“不腆桂椒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不腆桂椒”全诗
仍袭孔易,阖端实难。
相彼商丘,永怀初造。
不腆桂椒,匪以为报。
分类:
《出火祀大辰十二首》佚名 翻译、赏析和诗意
《出火祀大辰十二首》是一首隋代的诗词,作者佚名。该诗描述了祭祀仪式中的庄严场景,以及对神明的敬仰和感激之情。
诗词的中文译文如下:
《出火祀大辰十二首》
周设司耀,虽列夏官。
仍袭孔易,阖端实难。
相彼商丘,永怀初造。
不腆桂椒,匪以为报。
诗词的诗意表达了祭祀仪式的盛大和庄严。作者以周礼中的祭祀仪式为基础,继承了孔子和易经的传统,以此表达对神明的虔诚和敬畏之情。商丘作为祭祀的地点,永远怀念着最初的典礼。然而,虽然祭祀所用的桂椒等物品不是最珍贵的,但这并不妨碍人们对神明的敬意。
这首诗词通过对祭祀仪式的描绘,传达了作者对古代礼仪和传统的推崇,以及对神明的虔诚之情。诗中的"周设司耀"指的是祭祀时的布置和照明,"虽列夏官"表示祭祀仪式具备与夏代官职相当的庄严。"仍袭孔易"指的是继承孔子的思想和易经的理念,将其融入到祭祀仪式中。"阖端实难"表达了整个祭祀过程的繁琐和难度。"相彼商丘"则指的是祭祀的地点,商丘在这里象征着古代祭祀的庄重和重要性。"永怀初造"表示人们对最初的祭祀仪式的怀念和珍视。最后两句"不腆桂椒,匪以为报"表达了虽然所用的物品不是最珍贵的,但人们依然怀着一颗感激之心向神明致敬。
这首诗词以儒家思想和古代礼仪为基础,展示了隋代人们对祭祀仪式的重视和敬畏之情。通过描绘祭祀的场景和表达对神明的感激,诗人传达了对传统价值观和文化传承的推崇,以及对神明的虔诚敬意。
“不腆桂椒”全诗拼音读音对照参考
chū huǒ sì dà chén shí èr shǒu
出火祀大辰十二首
zhōu shè sī yào, suī liè xià guān.
周设司耀,虽列夏官。
réng xí kǒng yì, hé duān shí nán.
仍袭孔易,阖端实难。
xiāng bǐ shāng qiū, yǒng huái chū zào.
相彼商丘,永怀初造。
bù tiǎn guì jiāo, fěi yǐ wéi bào.
不腆桂椒,匪以为报。
“不腆桂椒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。