“富我薮孙”的意思及全诗出处和翻译赏析

富我薮孙”出自隋代佚名的《熙宁望祭岳镇海渎十七首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fù wǒ sǒu sūn,诗句平仄:仄仄仄平。

“富我薮孙”全诗

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》
我乐我神,簋俎腥饔。
日神之还,西土是宫。
于蕃禽鱼,于衍草木。
富我薮孙,滋我高陵。

分类:

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》佚名 翻译、赏析和诗意

这是一首隋代的诗词《熙宁望祭岳镇海渎十七首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我快乐,我心灵欢愉。
祭祀中的肉食香鲜。
太阳神返回,西方土地是神殿。
在这里有各种禽鸟和鱼类,
还有郁郁葱葱的草木。
它们使我的家园富饶,
滋养着我的高陵。

诗意:
这首诗抒发了诗人对自然神秘力量的崇敬和对生活丰盈的喜悦之情。诗人描述了祭祀仪式中的丰盛食物和仪式的庄严氛围,表达了对天地之间神灵的敬仰。诗中展示了大自然的丰饶和生机,以及它对人类的赐予,使人们的生活得以安宁和繁荣。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了祭祀活动和自然景观,以及它们给人们带来的欢乐和富饶。诗词运用了富有音乐感的韵律,使整首诗轻盈而流畅。通过对自然景观的描绘,诗人展示了大自然的美妙和人与自然的和谐关系。诗中的意象生动而形象,使读者能够感受到诗人对自然的热爱和景物的生动。

这首诗词通过对祭祀仪式和自然景观的描绘,传达了作者对自然神秘力量的敬仰和对生活丰盈的喜悦之情。它提醒人们珍惜与自然的和谐相处,感受大自然的美妙,并对生活中的丰盈和繁荣心存感激。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“富我薮孙”全诗拼音读音对照参考

xī níng wàng jì yuè zhèn hǎi dú shí qī shǒu
熙宁望祭岳镇海渎十七首

wǒ lè wǒ shén, guǐ zǔ xīng yōng.
我乐我神,簋俎腥饔。
rì shén zhī hái, xī tǔ shì gōng.
日神之还,西土是宫。
yú fān qín yú, yú yǎn cǎo mù.
于蕃禽鱼,于衍草木。
fù wǒ sǒu sūn, zī wǒ gāo líng.
富我薮孙,滋我高陵。

“富我薮孙”平仄韵脚

拼音:fù wǒ sǒu sūn
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“富我薮孙”的相关诗句

“富我薮孙”的关联诗句

网友评论


* “富我薮孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“富我薮孙”出自佚名的 《熙宁望祭岳镇海渎十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。