“鹿鸣相呼”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹿鸣相呼”出自隋代佚名的《淳化乡饮酒三十三章》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lù míng xiāng hū,诗句平仄:仄平平平。

“鹿鸣相呼”全诗

《淳化乡饮酒三十三章》
鹿鸣相呼,聚泽之蒲。
我乐嘉宾,喜瑟吹笙。
我命旨酒,经燕以娱。
何以赠之,玄纁粲如。

分类:

《淳化乡饮酒三十三章》佚名 翻译、赏析和诗意

《淳化乡饮酒三十三章》是一首隋代的诗词,作者佚名。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹿鸣相呼,聚泽之蒲。
我乐嘉宾,喜瑟吹笙。
我命旨酒,经燕以娱。
何以赠之,玄纁粲如。

诗意:
这首诗词描绘了淳化乡的饮酒场景。鹿在远处相互呼唤,蒲草丛生在湖泽之边。诗人快乐地迎接着贵宾的到来,欣喜地吹奏着瑟和笙。他对酒有着深深的情感,将它视为赐予人间欢愉的天命。他设宴款待宾客,以酒为乐。最后,他思考如何将这美酒赠予他人,他希望它的色彩如同深红玄色一般华丽。

赏析:
这首诗词通过对饮酒场景的描绘,展现了诗人对美酒和欢愉的向往。鹿鸣相呼的描写表现了自然界的宁静和和谐,与人们的欢乐相呼应。诗人以喜悦之情迎接贵宾的到来,喜瑟吹笙的音乐表达了他内心深处的喜悦与舒畅。他认为酒是天命赐予人们欢愉的礼物,将其视为人间美好的享受。最后,他思考着如何将这份美酒赠予他人,希望它能像玄纁般绚丽动人,体现了诗人对美好事物的追求和分享的心愿。

这首诗词以简洁明快的语言,将乡村饮酒的场景描绘得生动而富有情趣。通过自然景物与人们的欢愉相结合,表达了诗人对美酒和欢乐生活的喜爱与向往。整首诗词节奏明快,意境清新,给人以愉悦的感受,展现了隋代文人豪放的生活态度和追求自由欢乐的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹿鸣相呼”全诗拼音读音对照参考

chún huà xiāng yǐn jiǔ sān shí sān zhāng
淳化乡饮酒三十三章

lù míng xiāng hū, jù zé zhī pú.
鹿鸣相呼,聚泽之蒲。
wǒ lè jiā bīn, xǐ sè chuī shēng.
我乐嘉宾,喜瑟吹笙。
wǒ mìng zhǐ jiǔ, jīng yàn yǐ yú.
我命旨酒,经燕以娱。
hé yǐ zèng zhī, xuán xūn càn rú.
何以赠之,玄纁粲如。

“鹿鸣相呼”平仄韵脚

拼音:lù míng xiāng hū
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹿鸣相呼”的相关诗句

“鹿鸣相呼”的关联诗句

网友评论


* “鹿鸣相呼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹿鸣相呼”出自佚名的 《淳化乡饮酒三十三章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。