“飚驭聿还”的意思及全诗出处和翻译赏析

飚驭聿还”出自隋代佚名的《绍兴以后祀五方帝六十首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:biāo yù yù hái,诗句平仄:平仄仄平。

“飚驭聿还”全诗

《绍兴以后祀五方帝六十首》
沆碣白藏,顺成万实。
有来德声,于昭神妥。
露华晨晞,飚驭聿还
介我嗣几,泽均幅员。

分类:

《绍兴以后祀五方帝六十首》佚名 翻译、赏析和诗意

《绍兴以后祀五方帝六十首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
沆碣白藏,顺成万实。
有来德声,于昭神妥。
露华晨晞,飚驭聿还。
介我嗣几,泽均幅员。

诗意:
这首诗词描述了绍兴以后祭祀五方帝的场景。其中,“沆碣白藏”意味着祭祀仪式的庄严肃穆,“顺成万实”表示祭祀能够使万物丰盈,获得佳果。“有来德声,于昭神妥”表达了祭祀的目的是为了寻求神灵的庇佑和保佑,使德行声誉远播。“露华晨晞,飚驭聿还”描绘了祭祀仪式在晨光中的美丽景象,以及神灵应答祭祀的迅捷。“介我嗣几,泽均幅员”表达了祭祀可以使国家繁荣昌盛,人民安居乐业。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了隋代绍兴以后祭祀五方帝的盛况。作者通过运用形象生动的词语,展示了祭祀仪式的庄严和神秘感。诗中融入了自然景观的描绘,使整个场景更加生动。诗人通过描写祭祀的过程和神灵的回应,传达了祭祀的意义和神圣性。最后,诗人强调了祭祀对国家和人民的积极影响,表达了对繁荣昌盛的美好祝愿。

这首诗词通过简洁而富有意境的表达方式,展示了隋代祭祀仪式的庄重和神圣性,同时传达了对国家繁荣和人民幸福的美好愿景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飚驭聿还”全诗拼音读音对照参考

shào xīng yǐ hòu sì wǔ fāng dì liù shí shǒu
绍兴以后祀五方帝六十首

hàng jié bái cáng, shùn chéng wàn shí.
沆碣白藏,顺成万实。
yǒu lái dé shēng, yú zhāo shén tuǒ.
有来德声,于昭神妥。
lù huá chén xī, biāo yù yù hái.
露华晨晞,飚驭聿还。
jiè wǒ sì jǐ, zé jūn fú yuán.
介我嗣几,泽均幅员。

“飚驭聿还”平仄韵脚

拼音:biāo yù yù hái
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飚驭聿还”的相关诗句

“飚驭聿还”的关联诗句

网友评论


* “飚驭聿还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飚驭聿还”出自佚名的 《绍兴以后祀五方帝六十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。