“马蹄行处踏为沙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“马蹄行处踏为沙”全诗
帝京初晓浑如玉,宫树先春已着花。
人意喜时消作水,马蹄行处踏为沙。
黄公垆畔新醅绿,游子如何不忆家。
分类:
《玉皇阁对雪怀黄丈淳父》王稚登 翻译、赏析和诗意
《玉皇阁对雪怀黄丈淳父》是明代王稚登创作的一首诗词。这首诗描绘了雪后登楼的景象,表达了诗人对家乡的思念之情。
诗词的中文译文如下:
雪后登楼兴未赊,
仙人香案挂寒霞。
帝京初晓浑如玉,
宫树先春已着花。
人意喜时消作水,
马蹄行处踏为沙。
黄公垆畔新醅绿,
游子如何不忆家。
这首诗词通过描绘雪后登楼的景象,展示了一幅美丽而寂静的冬日景色。诗人描述了一座楼阁,楼顶挂着香案,寒霞映衬下,宛如仙境。清晨,帝都的景色逐渐苏醒,仿佛一片晶莹剔透的玉石。宫中的树木已经抽芽开放,早春的氛围已经弥漫开来。人们喜乐的心情如同水一般流淌,马蹄经过的地方已经变成了沙。在黄公垆旁边,新酿的酒呈现出翠绿的色彩,让远游的人不禁思念起家乡。
这首诗词以雪后登楼的景象为背景,通过细腻的描写和巧妙的意象,表达了诗人对家乡的思念之情。诗人通过描述帝京的景色和春天的到来,形成了对家乡的温馨回忆。整首诗词情感丰富,表达了对故乡的眷恋和思念之情,给人以温暖和感动。
“马蹄行处踏为沙”全诗拼音读音对照参考
yù huáng gé duì xuě huái huáng zhàng chún fù
玉皇阁对雪怀黄丈淳父
xuě hòu dēng lóu xìng wèi shē, xiān rén xiāng àn guà hán xiá.
雪后登楼兴未赊,仙人香案挂寒霞。
dì jīng chū xiǎo hún rú yù, gōng shù xiān chūn yǐ zhuó huā.
帝京初晓浑如玉,宫树先春已着花。
rén yì xǐ shí xiāo zuò shuǐ, mǎ tí xíng chǔ tà wèi shā.
人意喜时消作水,马蹄行处踏为沙。
huáng gōng lú pàn xīn pēi lǜ, yóu zǐ rú hé bù yì jiā.
黄公垆畔新醅绿,游子如何不忆家。
“马蹄行处踏为沙”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。