“花过楼外看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花过楼外看”全诗
花过楼外看,灯出市中悬。
若个春无怨,谁家夜可怜。
可知爱惜月,趁未十分圆。
分类:
《十三日看灯市》王稚登 翻译、赏析和诗意
《十三日看灯市》是明代诗人王稚登创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
香气和人烟弥漫,纷纷是侠少年。
走到楼外看花景,市中灯火高悬。
如果没有春天的怨恨,哪家的夜晚会令人怜惜。
我们要知道珍惜这明亮的月光,趁它还未完全圆满。
诗意:
这首诗描绘了一个灯市的景象,以及其中融入了对春天、夜晚和月光的情感表达。诗人通过描绘香气和人烟,以及纷纷的侠少年,营造了一个热闹繁忙的氛围。在楼外俯瞰花景,又能看到市中高悬的灯火,给人一种繁华欢乐的感觉。然而,诗中也透露出对春天的怀念与留恋,以及对夜晚的渴望。诗人提醒人们要珍惜当下,特别是明亮的月光,因为它的圆满是短暂的。
赏析:
这首诗通过对灯市的描绘,展现了热闹繁华的场景,给人一种欢乐和活力的感觉。诗中的"纷纷侠少年"描绘了青年人在灯市中的奔忙和活力,增加了诗词的生动感。然而,在热闹的背后,诗人也透露出对春天和夜晚的思念,以及对美好事物短暂性的感慨。通过"若个春无怨,谁家夜可怜"这句表达,诗人传递出一个珍惜当下、把握机会的寓意。最后一句"可知爱惜月,趁未十分圆"则是诗人对月光的赞美和提醒,要懂得抓住时机,珍惜眼前的美好。
总体而言,这首诗以热闹的灯市为背景,通过对春天、夜晚和月光的描绘,表达了珍惜当下、把握机会的思想。它通过简洁而富有画面感的语言,传递了作者对生活和美好事物的感慨和赞美。
“花过楼外看”全诗拼音读音对照参考
shí sān rì kàn dēng shì
十三日看灯市
xiāng qì yú rén yān, fēn fēn xiá shào nián.
香气与人烟,纷纷侠少年。
huā guò lóu wài kàn, dēng chū shì zhōng xuán.
花过楼外看,灯出市中悬。
ruò gè chūn wú yuàn, shuí jiā yè kě lián.
若个春无怨,谁家夜可怜。
kě zhī ài xī yuè, chèn wèi shí fēn yuán.
可知爱惜月,趁未十分圆。
“花过楼外看”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。