“闻道一人曾驻跸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻道一人曾驻跸”全诗
闻道一人曾驻跸,山僧不敢住当中。
分类:
《弘教寺三首》王稚登 翻译、赏析和诗意
《弘教寺三首》是明代诗人王稚登创作的一组诗词。这组诗词描绘了一个名为弘教寺的寺庙,通过景物描写和隐喻的手法,表达了作者对佛教禅宗的敬仰和对禅宗修行者的钦佩。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
第一首:
《弘教寺三首》之一
先朝行殿作禅宫,
黄屋青山本是空。
闻道一人曾驻跸,
山僧不敢住当中。
译文:
先朝时,行宫改建成禅宫,
黄色的房屋,青山一片虚无。
听说有一位贵人曾经驻跸于此,
山中的僧人不敢住在其中。
诗意和赏析:
这首诗以弘教寺为背景,通过描绘禅宫的景物来表达作者对佛教禅宗的推崇和景仰。诗中的"先朝行殿作禅宫"意味着这座寺庙是在先朝时期的行宫基础上改建而成的禅宫,这种转变象征着人们对内心修行和精神寄托的追求。"黄屋青山本是空"一句以色彩描绘了禅宫和周围自然环境的虚无,黄色的房屋和青山都是虚幻的存在,寓意着禅宗的境界超越了物质世界的束缚。
诗的后两句"闻道一人曾驻跸,山僧不敢住当中"则表达了作者对禅宗修行者的钦佩和敬畏之情。"闻道一人曾驻跸"意味着有一位高人曾经在这里修行,这位高人的存在使得山中的僧人都不敢住在禅宫之中,显示了这位高人的威望和修行境界的高深。
整首诗通过对禅宫和其背后的禅宗修行的描绘,表达了作者对佛教禅宗的景仰和对修行者的敬重。同时,通过虚实相映的手法,诗中透露出一种追求超越世俗的精神境界,让人感受到禅宗的深邃和超越。
“闻道一人曾驻跸”全诗拼音读音对照参考
hóng jiào sì sān shǒu
弘教寺三首
xiān cháo xíng diàn zuò chán gōng, huáng wū qīng shān běn shì kōng.
先朝行殿作禅宫,黄屋青山本是空。
wén dào yī rén céng zhù bì, shān sēng bù gǎn zhù dāng zhōng.
闻道一人曾驻跸,山僧不敢住当中。
“闻道一人曾驻跸”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。