“但恐鹤书知处所”的意思及全诗出处和翻译赏析
“但恐鹤书知处所”全诗
树下凉风中散客,窗间白日上皇心。
青苔果落空庭得,流水花香别涧寻。
但恐鹤书知处所,不容高卧只如今。
¤
分类:
《答朱子暇见访同牧斋次韵三首(庚午春)》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《答朱子暇见访同牧斋次韵三首(庚午春)》是明代程嘉燧创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
幽栖元不厌山深,
把臂何人共入林。
树下凉风中散客,
窗间白日上皇心。
青苔果落空庭得,
流水花香别涧寻。
但恐鹤书知处所,
不容高卧只如今。
诗意:
这首诗词表达了诗人程嘉燧对山林幽静生活的向往和追求。他表示自己心境深远,喜欢寻找宁静的山林之地,与志同道合的人一同入林,共享自然之美。在树下感受凉风,散步于花香流水之间,诗人感触到皇帝的心灵所系,仿佛窗间的阳光也映照着皇帝的思念。他欣赏着青苔上落下的果实,享受着流水和花香,但他心中仍有一丝忧虑,担心他的隐居之处会被鹤书所知,因为如今的社会环境不再容忍高尚的隐居生活。
赏析:
这首诗以清新自然的意象描绘了诗人对山林幽静生活的向往和追求。诗人通过描写山林的凉风、流水、花香等元素,表现出对自然的喜爱和对宁静生活的渴望。诗中的"树下凉风中散客"、"流水花香别涧寻"等描写,使人感受到清新宜人的山林环境。同时,诗人将自然景观与内心感受相结合,通过"窗间白日上皇心"的描写,把诗人的情感与皇帝的心灵相连。最后两句"但恐鹤书知处所,不容高卧只如今"则表达了诗人对现实社会的忧虑,他认为如今的社会环境不再容忍高尚的隐居生活,隐居者可能会被外界打扰和干扰。
整首诗以简洁明快的语言,展现了诗人对自然和隐居生活的热爱,同时也透露出对社会现实的忧虑和无奈。这首诗以优美的诗句和深刻的意境,描绘了诗人内心世界的美好愿望和对理想生活的追求,让读者感受到了宁静与恬淡的山林氛围。
“但恐鹤书知处所”全诗拼音读音对照参考
dá zhū zǐ xiá jiàn fǎng tóng mù zhāi cì yùn sān shǒu gēng wǔ chūn
答朱子暇见访同牧斋次韵三首(庚午春)
yōu qī yuán bù yàn shān shēn, bǎ bì hé rén gòng rù lín.
幽栖元不厌山深,把臂何人共入林。
shù xià liáng fēng zhōng sàn kè, chuāng jiān bái rì shàng huáng xīn.
树下凉风中散客,窗间白日上皇心。
qīng tái guǒ luò kōng tíng dé, liú shuǐ huā xiāng bié jiàn xún.
青苔果落空庭得,流水花香别涧寻。
dàn kǒng hè shū zhī chù suǒ, bù róng gāo wò zhī rú jīn.
但恐鹤书知处所,不容高卧只如今。
¤
“但恐鹤书知处所”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。