“骅骝道路争年少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骅骝道路争年少”全诗
骅骝道路争年少,乌鸟庭帏恋日长。
衣上不劳慈母线,禁中犹惮直臣章。
欲知世美承颜在,图史从来许范滂。
分类:
《送侯豫瞻谒选》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《送侯豫瞻谒选》是明代程嘉燧创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
春天草木繁茂,我十次见到家园的美景。只需一览通籍,就能谒见明光。年轻人热衷于驾着华丽的马匹争夺道路,乌鸟在庭院中停留,恋恋不舍地将白昼延长。我身上的衣袍上没有母亲的一针一线制作,但在宫中,我却要顾忌直言不讳的臣子的忠言。要想知道世间的美好是如何被传承的,就要追溯历史,从许范滂开始。
这首诗词表达了诗人对家园和历史的思念之情。诗中描绘了春天家园的美景,展现了自然的生机勃勃和繁荣景象。通过"十见家园春草芳"的描写,诗人传达出对家园的思念之情和对家乡景象的熟悉。
诗中提到了"通籍谒明光",表达了诗人对知识的追求和对明朝文化的推崇。通籍是指通读典籍,明光则是指对明朝文化、知识的尊崇和敬仰。诗人通过这一描写,表达了自己对知识和文化的追求,以及对明朝文化的赞美。
诗中还描绘了年轻人骑着华丽的马匹争夺道路的场景,以及乌鸟在庭院中停留不肯离去的情景。这些描写代表了时光的流转和年轻人的活力,同时也暗示了诗人对时光的忧伤和对青春的向往。
诗中还提到了自己的衣袍上没有母亲的一针一线制作,暗示了诗人身处宫廷的身份,并表达了对母亲的思念之情。同时,诗人也表达了在宫廷中作为臣子,需要顾忌直言不讳的忠言的无奈。
最后,诗人提到了许范滂,表达了对历史的追溯和对历代人才的敬仰。通过许范滂,诗人向读者传递了一个信息:要想了解世界的美好,就要深入探索历史,了解历代人才的贡献和智慧。
总的来说,这首诗词以家园、历史和知识为主题,通过描绘春天的美景、对明朝文化的推崇以及对家乡的思念,表达了诗人对故土和历史的眷恋之情,同时也传递出对知识和文化的追求与敬仰。这首诗词展示了明代诗人对家园和历史的深情厚意,以及对文化传承的思考和探索。
“骅骝道路争年少”全诗拼音读音对照参考
sòng hóu yù zhān yè xuǎn
送侯豫瞻谒选
shí jiàn jiā yuán chūn cǎo fāng, cái kàn tōng jí yè míng guāng.
十见家园春草芳,才看通籍谒明光。
huá liú dào lù zhēng nián shào, wū niǎo tíng wéi liàn rì zhǎng.
骅骝道路争年少,乌鸟庭帏恋日长。
yī shàng bù láo cí mǔ xiàn, jìn zhōng yóu dàn zhí chén zhāng.
衣上不劳慈母线,禁中犹惮直臣章。
yù zhī shì měi chéng yán zài, tú shǐ cóng lái xǔ fàn pāng.
欲知世美承颜在,图史从来许范滂。
“骅骝道路争年少”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。