“谁扫青天屏障出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁扫青天屏障出”全诗
谁扫青天屏障出,独摇红粉酒船来。
歌移滩下凉风入,诗借峰头暮雨催。
此日川光容易夕,相呼秉烛莫言回。
分类:
《载伎重游王潭马砦岩》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《载伎重游王潭马砦岩》是明代程嘉燧创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
疏松历落映层台,绿字岩间覆锦苔。
译文:稀疏的树叶穿过层层台阶,绿色的字叶覆盖在岩石间,如锦缎般美丽的苔藓。
诗意:诗人描绘了一幅景色绚丽的图画。疏松的树叶在层层叠叠的台阶上摇曳,绿色的字叶点缀在岩石间,形成了一幅美丽的景象。这里的景色如此宜人,仿佛是一幅织锦般的图案。
赏析:诗人通过描绘自然景色,展现出大自然的美丽和独特之处。疏松的树叶和绿色的字叶交织在一起,形成了一幅绚丽多彩的景象,给人以愉悦和赏心悦目之感。诗人用简练而生动的语言描绘了这一景象,使读者仿佛身临其境,感受到了大自然的魅力。
谁扫青天屏障出,独摇红粉酒船来。
译文:不知是谁扫除了青天的屏障,独自摇曳着红色和粉色的酒船而来。
诗意:诗人表达了对神秘而美丽的景象的向往。他想象着有人扫除了遮挡在青天上的屏障,让美丽的景色得以显露。一艘红色和粉色的酒船孤独地摇曳而来,给人以一种神秘而迷人的感觉。
赏析:这两句诗表达了诗人对奇幻景象的渴望和想象。他想象着有人能够扫除遮挡在青天上的屏障,让美丽的景色展现出来。红色和粉色的酒船摇曳而来,给人以一种神秘而迷人的感觉。这些意象充满了诗意和想象力,让读者感受到了诗人的情感和想象力之丰富。
歌移滩下凉风入,诗借峰头暮雨催。
译文:歌声随着滩水流动,凉风吹入其中,诗意借助峰顶,暮雨催动。
诗意:诗人通过描绘自然景色,表达了对音乐和诗歌的热爱。歌声随着水流,凉风吹拂其中,给人以凉爽和舒适之感。诗人将自己的诗意借助于峰顶,暮雨催动,形成了一种意境。
赏析:这两句诗体现了诗人对音乐和诗歌的热爱以及对自然景色的感受。歌声随着水流,凉风吹拂其中,给人以一种舒适和宜人的感觉。此日川光容易夕,相呼秉烛莫言回。
译文:这一天的川光容易消逝,互相呼唤,手持蜡烛,不要说再见。
诗意:诗人表达了对离别的不舍和希望再会的情感。他描述了川光容易消逝的景象,意味着时间的流逝,表达了对离别的无奈和不舍。他希望相互呼唤,手持蜡烛,不要说再见,希望再次相聚。
赏析:这两句诗表达了诗人对离别的情感和对重逢的期待。川光容易消逝,暗示着时间的流逝和离别的无奈。诗人希望相互呼唤,手持蜡烛,表示对再会的期待和希望。这种情感让人感到温馨和深情,也体现了人们对亲友离别的情感体验。
总的来说,程嘉燧的《载伎重游王潭马砦岩》通过对自然景色和情感的描绘,展现了大自然的美丽和诗人的感受。诗中既有对奇幻景象的想象和对离别的不舍,又有对音乐、诗歌和重逢的向往。这些意象和情感交织在一起,给人以美的享受和情感的触动。
“谁扫青天屏障出”全诗拼音读音对照参考
zài jì zhòng yóu wáng tán mǎ zhài yán
载伎重游王潭马砦岩
shū sōng lì luò yìng céng tái, lǜ zì yán jiān fù jǐn tái.
疏松历落映层台,绿字岩间覆锦苔。
shuí sǎo qīng tiān píng zhàng chū, dú yáo hóng fěn jiǔ chuán lái.
谁扫青天屏障出,独摇红粉酒船来。
gē yí tān xià liáng fēng rù, shī jiè fēng tóu mù yǔ cuī.
歌移滩下凉风入,诗借峰头暮雨催。
cǐ rì chuān guāng róng yì xī, xiāng hū bǐng zhú mò yán huí.
此日川光容易夕,相呼秉烛莫言回。
“谁扫青天屏障出”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。