“来时未作花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来时未作花”全诗
昨夜还飞叶,来时未作花。
鸦寒惊月色,人老惜年华。
今度逢摇落,归心一倍加。
分类:
《刺桐》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《刺桐》是宋代朱继芳的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
刺桐依附在客舍上,阳光明媚透过窗纱映照着树叶的晴绿色。昨夜刺桐的叶子还在飞舞,而当它们来到这里时,却还未开放成花朵。乌鸦的叫声打破了月光的宁静,人们感叹岁月的飞逝。而今次遇到刺桐的飘落,使人对归家之心倍加留恋。
这首诗词以描绘刺桐为主题,通过对刺桐的描写,抒发了诗人对岁月流转和人生短暂性的感慨。刺桐是一种常见的植物,它的特点是花开花落迅速,寓意着短暂的美好。诗中的刺桐依附在客舍上,可见诗人身处一处临时的住所,而窗纱透过阳光的照射,使得刺桐的绿叶显得格外明亮。诗人通过描述刺桐的景象,抒发了对自然美的赞美之情。
诗的后半部分表达了诗人对光阴易逝和年华老去的忧虑。乌鸦的叫声打破了夜晚的宁静,给人一种凄凉的感觉,同时也象征着时间的流逝。诗人感慨人生短暂,希望珍惜岁月,不负光阴。最后,诗人对刺桐的飘落表示留恋,表达了他对归家之心的期盼。
整首诗以简洁而富有意境的语言描绘了刺桐的景象,通过对刺桐的描写,诗人表达了对自然美的赞美和对岁月流转的感慨。诗词中的景物和情感相互映衬,通过细腻的描写和巧妙的意象营造出一种富有诗意的氛围,打动读者的心灵。同时,诗人对光阴易逝和岁月流转的思考,也引发了人们对人生意义和珍惜时光的深思。
“来时未作花”全诗拼音读音对照参考
cì tóng
刺桐
cì tóng yī kè shè, qíng lǜ shàng chuāng shā.
刺桐依客舍,晴绿上窗纱。
zuó yè hái fēi yè, lái shí wèi zuò huā.
昨夜还飞叶,来时未作花。
yā hán jīng yuè sè, rén lǎo xī nián huá.
鸦寒惊月色,人老惜年华。
jīn dù féng yáo luò, guī xīn yī bèi jiā.
今度逢摇落,归心一倍加。
“来时未作花”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。