“薪樗塞破野人居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“薪樗塞破野人居”出自宋代朱继芳的《和颜长官百咏·负薪》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xīn chū sāi pò yě rén jū,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“薪樗塞破野人居”全诗
《和颜长官百咏·负薪》
薪樗塞破野人居,此是餱粮卒储。
客里黄金燃桂尽,厨无烟火欲何如。
客里黄金燃桂尽,厨无烟火欲何如。
分类:
《和颜长官百咏·负薪》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《和颜长官百咏·负薪》是宋代朱继芳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
负薪樗塞破野人居,
此是餱粮卒储。
客里黄金燃桂尽,
厨无烟火欲何如。
中文译文:
负着柴薪穿过丛林,进入了一个野人的住处,
这里储存着珍贵的粮食。
宴客的地方,黄金已经烧尽,桂花也已凋谢,
厨房里没有烟火,我们该怎么办?
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个贫困的景象,通过对比展现了贫富之间的差距。首先,诗人提到了一个负薪的人穿过荒野,来到一个野人的居所。这里储存着餱粮,可能是指野人储备了一些粮食以备不时之需。这暗示了这个野人的生活是贫困的,只能依靠积存的粮食维持生计。
接下来,诗人描述了一个对比鲜明的场景。在富裕的客人家中,黄金已经燃尽,桂花也凋谢了,厨房里没有了炊烟和火光。这里描绘了一种富贵人家的景象,暗示了他们的富裕生活已经消逝,一切的华丽都已经过去。而与此同时,负薪的人却还在为生计奔波。
整首诗以对比的手法展示了贫富悬殊的社会现实。采用了简洁而形象的描写,通过对现实生活的刻画,抒发了诗人对社会不公和贫困生活的关切。这首诗词反映了宋代社会的一种现实,同时也提醒人们关注贫困人群,关怀社会弱势群体的生活状况。
“薪樗塞破野人居”全诗拼音读音对照参考
hé yán zhǎng guān bǎi yǒng fù xīn
和颜长官百咏·负薪
xīn chū sāi pò yě rén jū, cǐ shì hóu liáng zú chǔ.
薪樗塞破野人居,此是餱粮卒储。
kè lǐ huáng jīn rán guì jǐn, chú wú yān huǒ yù hé rú.
客里黄金燃桂尽,厨无烟火欲何如。
“薪樗塞破野人居”平仄韵脚
拼音:xīn chū sāi pò yě rén jū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“薪樗塞破野人居”的相关诗句
“薪樗塞破野人居”的关联诗句
网友评论
* “薪樗塞破野人居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“薪樗塞破野人居”出自朱继芳的 《和颜长官百咏·负薪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。