“直疑仙去冰壶里”的意思及全诗出处和翻译赏析

直疑仙去冰壶里”出自宋代张九成的《松棚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí yí xiān qù bīng hú lǐ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“直疑仙去冰壶里”全诗

《松棚》
炎炎暑气若为当,旋买松枝庇草堂。
一望翠阴何爽快,暂来吾室变清凉。
直疑仙去冰壶里,岂是生居汾水阳。
向晚薰风香入座,为君一再奏文王。

分类:

《松棚》张九成 翻译、赏析和诗意

《松棚》是宋代张九成的一首诗词。这首诗描绘了一个炎炎夏日的场景,以及作者利用松枝为自己的草堂带来清凉的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

松棚

炎炎暑气若为当,
旋买松枝庇草堂。
一望翠阴何爽快,
暂来吾室变清凉。

直疑仙去冰壶里,
岂是生居汾水阳。
向晚薰风香入座,
为君一再奏文王。

译文:
炎炎的夏日热气如同要将人烤焦,
我迅速购买了松枝来遮荫我的草堂。
远望那翠绿的阴影是多么的清爽宜人,
片刻间,我的住所变得凉爽宜人。

我几乎怀疑仙人已经离开冰壶,
这里竟然如同居住在汾水的阳光下。
傍晚时分,微风中传来阵阵芳香,
为你一再奏响文王的乐曲。

诗意:
这首诗词以夏日的炎热为背景,通过描述作者购买松枝来搭建遮荫的松棚,表达了对清凉避暑的向往和追求。作者在炎炎夏季的草堂中,通过松枝的遮挡,使得草堂变得清凉宜人,给人一种凉爽的感觉。诗人用"仙去冰壶里"的形象来形容松棚的清凉,给人以超凡脱俗的感觉。最后,诗人以薰风香入座、奏文王的乐曲,表达了对友人的祝福和美好的愿望。

赏析:
这首诗词通过对松棚的描绘,展现了作者对清凉避暑的向往和追求。在炎热的夏季,松棚成为了作者的避暑胜地,给人一种清凉减暑的感觉。诗人通过"炎炎暑气若为当"的开场,直接揭示了夏日的酷热,而后描述了松枝遮荫的效果,使得草堂变得清凉宜人。"一望翠阴何爽快"的描写,使读者仿佛感受到了松枝带来的清凉和舒适。最后,诗人以薰风香入座、奏文王的乐曲,表达了对友人的美好祝愿。整首诗词意境清新,描绘细腻,给人一种清凉的感受,展现了宋代文人对自然环境的热爱和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直疑仙去冰壶里”全诗拼音读音对照参考

sōng péng
松棚

yán yán shǔ qì ruò wéi dāng, xuán mǎi sōng zhī bì cǎo táng.
炎炎暑气若为当,旋买松枝庇草堂。
yī wàng cuì yīn hé shuǎng kuài, zàn lái wú shì biàn qīng liáng.
一望翠阴何爽快,暂来吾室变清凉。
zhí yí xiān qù bīng hú lǐ, qǐ shì shēng jū fén shuǐ yáng.
直疑仙去冰壶里,岂是生居汾水阳。
xiàng wǎn xūn fēng xiāng rù zuò, wèi jūn yī zài zòu wén wáng.
向晚薰风香入座,为君一再奏文王。

“直疑仙去冰壶里”平仄韵脚

拼音:zhí yí xiān qù bīng hú lǐ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直疑仙去冰壶里”的相关诗句

“直疑仙去冰壶里”的关联诗句

网友评论


* “直疑仙去冰壶里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直疑仙去冰壶里”出自张九成的 《松棚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。