“解官赴调出临川”的意思及全诗出处和翻译赏析
“解官赴调出临川”全诗
文学背时招白眼,功名迂路得华颠。
胸中要与天相似,分内姑安理自然。
素业更须频点检,有无可以上青编。
分类:
《寄临汀推官卢伯寿二首》曾丰 翻译、赏析和诗意
《寄临汀推官卢伯寿二首》是宋代曾丰创作的一首诗词。这首诗以寄托之形式,表达了作者对卢伯寿推官的思念和祝福,同时也抒发了作者对官场艰辛和功名的感慨和思考。
诗词的中文译文如下:
第一首:
推官卢伯寿二首寄临汀
去年寒食东山路,今年寒食南山居。
长在心头十二年,今朝解印去调除。
第二首:
去年寒食东山路,今年寒食南山居。
世事背时招白眼,功名迂路得华颠。
诗词的诗意和赏析:
这两首诗词表达了作者曾丰对卢伯寿推官的思念和祝福。首先,诗中提到了卢伯寿推官出任临川的情况,描述了他倒指侵寻了十二年,这说明他在官场中历经了漫长的等待和辛劳。诗中还写到了作者对官场的感慨,提到了文学背时招白眼、功名迂路得华颠的困境和不易。通过这些描写,诗词表达了作者对卢伯寿推官的敬佩和对他前程的祝福。
此外,诗词中还蕴含了一些哲理思考。作者提到胸中要与天相似,分内姑安理自然,表达了一种豁达和超脱的心态。作者认为,一个官员应该以天地之间的宏观格局来看待事物,不计较得失,顺应自然的规律。这种胸怀和态度在官场中尤为重要。
最后,诗词中也提到了对素业的重视。作者提到需要频繁地点检素业,以保持良好的工作状态。有无可以上青编,意味着作者希望自己的工作能够得到上级的认可和嘉奖。
总的来说,这首诗词通过寄托之辞,表达了作者对卢伯寿推官的思念和祝福,并通过对官场和人生的思考,表达了一种超脱和豁达的心态,以及对工作的重视和追求。
“解官赴调出临川”全诗拼音读音对照参考
jì lín tīng tuī guān lú bó shòu èr shǒu
寄临汀推官卢伯寿二首
jiě guān fù diào chū lín chuān, dào zhǐ qīn xún shí èr nián.
解官赴调出临川,倒指侵寻十二年。
wén xué bèi shí zhāo bái yǎn, gōng míng yū lù dé huá diān.
文学背时招白眼,功名迂路得华颠。
xiōng zhōng yào yǔ tiān xiàng shì, fèn nèi gū ān lǐ zì rán.
胸中要与天相似,分内姑安理自然。
sù yè gèng xū pín diǎn jiǎn, yǒu wú kě yǐ shàng qīng biān.
素业更须频点检,有无可以上青编。
“解官赴调出临川”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。