“已忘行藏事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已忘行藏事”全诗
昼气溟银海,春风沸玉舟。
诙谐狂后出,汗漫醉中游。
已忘行藏事,从渠自倚楼。
分类:
《续赴罗少卿饭坐上点和前韵》曾丰 翻译、赏析和诗意
《续赴罗少卿饭坐上点和前韵》是宋代诗人曾丰的作品。该诗抒发了孤独吟咏的痛苦和旅途中失去自由的忧愁。诗中描绘了昼间的气息如银海般浩渺,春风使玉舟沸腾。通过幽默诙谐的描述,表达了狂放不羁的后来者在愉快的醉意中自由地漫游。诗人已经忘记了世俗的束缚,只是从自己的角度倚靠在楼上,享受着自由的心境。
这首诗的译文如下:
孤吟成锢疾,旅坐失牢愁。
昼气溟银海,春风沸玉舟。
诙谐狂后出,汗漫醉中游。
已忘行藏事,从渠自倚楼。
这首诗通过对孤独吟咏、失去自由的描绘,表达了诗人内心的痛苦和忧愁。诗中的昼气如银海一般广阔,春风使玉舟沸腾,这些景象抓住了读者的目光。诗人通过幽默诙谐的描写,将自己比作狂放不羁的后来者,在愉快的醉意中自由地漫游。他已经忘记了世俗的束缚,只是从自己的角度倚靠在楼上,享受着自由的心境。
这首诗以简洁明快的语言,通过对自由与束缚、孤独与忧愁的对比,展现了诗人内心的情感和追求自由的渴望。同时,诗中运用了意象丰富的描写,使读者能够感受到作者对自然景物的深刻感受和独特的表达方式。整首诗情感真挚,意境独特,给人以思考和共鸣的空间。
“已忘行藏事”全诗拼音读音对照参考
xù fù luó shǎo qīng fàn zuò shàng diǎn hé qián yùn
续赴罗少卿饭坐上点和前韵
gū yín chéng gù jí, lǚ zuò shī láo chóu.
孤吟成锢疾,旅坐失牢愁。
zhòu qì míng yín hǎi, chūn fēng fèi yù zhōu.
昼气溟银海,春风沸玉舟。
huī xié kuáng hòu chū, hàn màn zuì zhōng yóu.
诙谐狂后出,汗漫醉中游。
yǐ wàng xíng cáng shì, cóng qú zì yǐ lóu.
已忘行藏事,从渠自倚楼。
“已忘行藏事”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。