“庭前人迹扫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭前人迹扫”全诗
庭前人迹扫,门外市声鏖。
馁立雁行少,寒欹马骨高。
宁教循吏传,书拙不书劳。
分类:
《腊月被檄下豫章至南安简曹宰》曾丰 翻译、赏析和诗意
《腊月被檄下豫章至南安简曹宰》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗描述了作者在冬季的南方旅行中的所见所感。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个冬日的景象,展现了冷寂的城市和疲惫的行旅。诗人拥卧在地上,静静地倾听着衙门中的鼓声,但传令的官员曹宰却中断了他的沉思。庭院前面的人迹已经被扫除,门外则是喧嚣的市井声。在这寒冷的季节里,往来的行人很少,骑马者冻得直发颤。诗人宁愿让那些行人们继续传递官府的命令,而不愿自己写作辛苦。这首诗表达了诗人对冬日寂静的感受,以及他对官府文书工作的厌倦之情。
诗词的中文译文:
《腊月被檄下豫章至南安简曹宰》
拥卧听衙鼓,传呼辍坐曹。
庭前人迹扫,门外市声鏖。
馁立雁行少,寒欹马骨高。
宁教循吏传,书拙不书劳。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了冬日南方的景象,通过几个具体的形象来表达作者的感受。诗人躺在地上,静静地倾听衙门中的鼓声,突然被传令的官员曹宰打扰。庭院前的人迹已经被清扫,门外却是喧嚣的市井声。寒冷的天气使得行人稀少,骑马者冻得直颤抖。诗人宁愿那些行人们继续传递官府的命令,而不愿自己写作辛苦。整首诗以简短有力的语言勾勒出了冬日的景象和诗人的情感,通过对比和细节的描写,展示了作者对繁忙和劳累的厌倦之情,并表达了对宁静和自由的向往。
“庭前人迹扫”全诗拼音读音对照参考
là yuè bèi xí xià yù zhāng zhì nán ān jiǎn cáo zǎi
腊月被檄下豫章至南安简曹宰
yōng wò tīng yá gǔ, chuán hū chuò zuò cáo.
拥卧听衙鼓,传呼辍坐曹。
tíng qián rén jī sǎo, mén wài shì shēng áo.
庭前人迹扫,门外市声鏖。
něi lì yàn háng shǎo, hán yī mǎ gǔ gāo.
馁立雁行少,寒欹马骨高。
níng jiào xún lì chuán, shū zhuō bù shū láo.
宁教循吏传,书拙不书劳。
“庭前人迹扫”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。