“万里行人感别魂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万里行人感别魂”出自唐代元稹的《斑竹(得之湘流)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ xíng rén gǎn bié hún,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“万里行人感别魂”全诗
《斑竹(得之湘流)》
一枝斑竹渡湘沅,万里行人感别魂。
知是娥皇庙前物,远随风雨送啼痕。
知是娥皇庙前物,远随风雨送啼痕。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《斑竹(得之湘流)》元稹 翻译、赏析和诗意
斑竹(得之湘流)
一枝斑竹渡湘沅,
万里行人感别魂。
知是娥皇庙前物,
远随风雨送啼痕。
诗词的中文译文:
一片斑驳的竹子漂流过湘沅江,
行走千万里的旅人感受到别离的伤感。
我知道这斑竹曾在娥皇庙前生长,
遥远地随着风雨漂泊着泪痕。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一片斑竹从湘沅江漂流而来,引发了行走千万里的旅人对别离的感慨。诗人告诉读者,这斑竹曾经生长在娥皇庙前,远离家乡的旅人看到后感触颇多,以为这斑竹带着某种难以言喻的情感,仿佛是生活中的一个片段,遥远地随风雨飘泊着泪痕。整首诗以简练而含蓄的语言表现了离散的思绪和人事的感慨,使读者对别离和远方产生共鸣,并引发思考。
“万里行人感别魂”全诗拼音读音对照参考
bān zhú dé zhī xiāng liú
斑竹(得之湘流)
yī zhī bān zhú dù xiāng yuán, wàn lǐ xíng rén gǎn bié hún.
一枝斑竹渡湘沅,万里行人感别魂。
zhī shì é huáng miào qián wù, yuǎn suí fēng yǔ sòng tí hén.
知是娥皇庙前物,远随风雨送啼痕。
“万里行人感别魂”平仄韵脚
拼音:wàn lǐ xíng rén gǎn bié hún
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“万里行人感别魂”的相关诗句
“万里行人感别魂”的关联诗句
网友评论
* “万里行人感别魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里行人感别魂”出自元稹的 《斑竹(得之湘流)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。