“故侍仙娥新见黜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故侍仙娥新见黜”全诗
高天委气得金行,平地披身成玉立。
月下风前为谁香,诸郎一咏翁一觞。
功成寄语邵氏子,有西楼后无东堂。
分类:
《寄题夏椿年赏桂楼》曾丰 翻译、赏析和诗意
《寄题夏椿年赏桂楼》是宋代诗人曾丰所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
广寒韵度中央质,
故侍仙娥新见黜。
高天委气得金行,
平地披身成玉立。
月下风前为谁香,
诸郎一咏翁一觞。
功成寄语邵氏子,
有西楼后无东堂。
诗意:
这首诗词通过描绘桂楼,表达了诗人对于岁月更迭、人事变迁的思考和感慨。诗中通过以桂楼为象征,表达了人生的起伏和变化,以及功名成就的虚妄。
赏析:
这首诗词以桂楼为背景,通过描绘桂楼的景色和氛围,抒发了诗人对于人生变迁的思考。诗中的"广寒韵度中央质"揭示了桂楼在广阔的天空下,逐渐变得黯淡。"故侍仙娥新见黜"意味着曾经侍奉在桂楼的仙女如今已被黜落。这种景象使得桂楼高耸入云,成为了平地上的一座宝塔,形成了鲜明的对比。
接着,诗人提出了一个问题:"月下风前为谁香",这是对桂楼的馨香与辉煌的质疑。诗中的"诸郎一咏翁一觞"则表达了桂楼的辉煌曾经吸引了许多文人雅士前来,他们吟诗作赋、畅饮欢聚。然而,最后两句"功成寄语邵氏子,有西楼后无东堂"则道出了诗人对功名成就的无奈和对人生虚妄的思考。诗人认为成功的人往往只会看重功成名就,而忽略了人生中更重要的东西。
整首诗词以桂楼为象征,通过描述其兴盛与衰落,以及人们对其的赞美与遗忘,表达了诗人对于功名虚妄和人生意义的思考。
“故侍仙娥新见黜”全诗拼音读音对照参考
jì tí xià chūn nián shǎng guì lóu
寄题夏椿年赏桂楼
guǎng hán yùn dù zhōng yāng zhì, gù shì xiān é xīn jiàn chù.
广寒韵度中央质,故侍仙娥新见黜。
gāo tiān wěi qì dé jīn xíng, píng dì pī shēn chéng yù lì.
高天委气得金行,平地披身成玉立。
yuè xià fēng qián wèi shuí xiāng, zhū láng yī yǒng wēng yī shāng.
月下风前为谁香,诸郎一咏翁一觞。
gōng chéng jì yǔ shào shì zi, yǒu xī lóu hòu wú dōng táng.
功成寄语邵氏子,有西楼后无东堂。
“故侍仙娥新见黜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。