“鹊近喜归巢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹊近喜归巢”全诗
旧物数间屋,新功一把茅。
壶中非小有,法界可全包。
公退焚香坐,都忘梦幻泡。
分类:
《张京干还故廨创茅亭揭以清心二首》曾丰 翻译、赏析和诗意
《张京干还故廨创茅亭揭以清心二首》是宋代曾丰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
云初间出岫,鹊近喜归巢。
初见云端露出山岭,喜鹊飞近归巢中。
此景引发了诗人的喜悦和欢乐,仿佛看到了春天的到来,万物复苏。
旧物数间屋,新功一把茅。
旧时的物品堆积在房间中,新功业却是一把茅草。
这里旧物代表着过去的成就和回忆,而新的茅亭则象征着创新与新的开始。
壶中非小有,法界可全包。
壶中的景象并不简单,法界的宇宙可以全部包容。
这里壶中的景象指的是诗人内心的世界,宇宙法界则代表着广阔无边的境界。诗人通过内心的冥想和观察,感悟到宇宙的伟大和无限。
公退焚香坐,都忘梦幻泡。
诗人退隐公务,点燃香烟坐下,心境宁静,将一切世俗烦扰都抛之脑后。
这里的焚香和坐下代表着诗人进入了冥想与静心的状态,忘却了一切幻梦和烦恼。
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘云初露、喜鹊归巢等景象,表达了诗人内心的喜悦和对春天的期盼。同时,诗人通过旧物和新功的对比,寄托了对过去的回忆和对未来的期待。最后,诗人通过壶中景象与法界的对应,表达了他对宇宙的思考和对内心境界的追求。整首诗以简洁的语言描绘了内心的宁静和超越世俗的境界,给人以启迪和思考。
“鹊近喜归巢”全诗拼音读音对照参考
zhāng jīng gàn hái gù xiè chuàng máo tíng jiē yǐ qīng xīn èr shǒu
张京干还故廨创茅亭揭以清心二首
yún chū jiān chū xiù, què jìn xǐ guī cháo.
云初间出岫,鹊近喜归巢。
jiù wù shù jiān wū, xīn gōng yī bǎ máo.
旧物数间屋,新功一把茅。
hú zhōng fēi xiǎo yǒu, fǎ jiè kě quán bāo.
壶中非小有,法界可全包。
gōng tuì fén xiāng zuò, dōu wàng mèng huàn pào.
公退焚香坐,都忘梦幻泡。
“鹊近喜归巢”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。