“驿使借令不相外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驿使借令不相外”全诗
瘦可以风饶道骨,白难为月饱神光。
宁教大庾有山色,莫管长安无国香。
驿使借令不相外,孤芬未必合群芳。
分类:
《梅三首》曾丰 翻译、赏析和诗意
《梅三首》是宋代诗人曾丰的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
太清储气置南荒,
在清净的地方储藏气息,
放置在南方的边陲荒野,
不是我这闲散之人能够胜任的。
瘦可以风饶道骨,
梅花虽然瘦小,却能风饶道骨,
寒冷的冬天,梅花依然坚韧挺拔,
展现出坚强的品质。
白难为月饱神光。
梅花虽然洁白无瑕,但难以与明亮的月光相比,
月亮的光辉难以被梅花所超越。
宁教大庾有山色,
宁愿让大庾岭拥有山的壮丽景色,
不要管长安城中是否缺少了梅花的芬芳。
莫管长安无国香。
不要去在意长安城中是否缺少了梅花的香气,
梅花虽然香气扑鼻,但并非不可或缺的。
驿使借令不相外,
驿站的使者并不因为借令而与外界隔绝,
孤芬虽然独自一枝,却未必不能与众芳并存。
孤芬未必合群芳。
孤立的梅花并不一定要与众多的花朵相融合,
它独特的存在也有其自身的价值。
这首诗通过描绘梅花的形象,表达了梅花坚韧不拔的品质和独特的价值。梅花虽然瘦小,但能在严寒的冬季中绽放,展现出生命的力量和坚强的意志。梅花洁白无瑕,但却难以与明亮的月光相媲美。作者表达了宁愿让其他地方有山有水,也不在意长安城中是否缺少了梅花的芬芳,强调了梅花的独特性和独立存在的价值。同时,诗中也提到孤芬未必合群芳,表达了独特存在的价值,并不一定需要与他人相融合。整首诗以梅花为主题,通过简洁而深刻的语言描绘了梅花的形象和寓意,给人以深思。
“驿使借令不相外”全诗拼音读音对照参考
méi sān shǒu
梅三首
tài qīng chǔ qì zhì nán huāng, fēi wǒ xián shēng shuí zú dāng.
太清储气置南荒,非我閒生谁足当。
shòu kě yǐ fēng ráo dào gǔ, bái nán wéi yuè bǎo shén guāng.
瘦可以风饶道骨,白难为月饱神光。
níng jiào dà yǔ yǒu shān sè, mò guǎn cháng ān wú guó xiāng.
宁教大庾有山色,莫管长安无国香。
yì shǐ jiè lìng bù xiāng wài, gū fēn wèi bì hé qún fāng.
驿使借令不相外,孤芬未必合群芳。
“驿使借令不相外”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。