“几经改作推”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几经改作推”全诗
半岁人南北,中宵梦片来。
灯为输喜使,酒作嫁愁媒。
莫决敲门句,几经改作推。
分类:
《寄衡阳尉徐智伯三首》曾丰 翻译、赏析和诗意
《寄衡阳尉徐智伯三首》是宋代诗人曾丰创作的诗词之一。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寄给衡阳尉徐智伯三首
衡阳容有雁,
岭表得无梅。
半岁人南北,
中宵梦片来。
灯为输喜使,
酒作嫁愁媒。
莫决敲门句,
几经改作推。
诗意:
这首诗词是曾丰寄给衡阳尉徐智伯的三首诗。诗中描绘了衡阳的景物,衡阳有着飞翔的雁群,而岭上却没有盛开的梅花。诗人思念已久的人,与他分隔了半年之久,但在深夜里却梦到了一点消息。他点亮了灯,希望灯光能传递喜讯,而酒则成为了寄托忧愁的媒介。诗人告诫徐智伯不要急着敲门,因为他多次修改了敲门的诗句,希望能够更好地表达自己的心情。
赏析:
这首诗词通过描绘衡阳的雁群和缺少的梅花,展现了诗人对故乡的思念之情。诗中的半年分离和深夜的梦境,表达了诗人对徐智伯的思念之深,并展现了诗人愿意通过灯和酒来传递喜悦和忧愁的心情。诗人在最后一句中提到自己多次修改敲门的诗句,显示了他对诗词的追求和对表达的重视。整首诗情感真挚,描写细腻,通过简洁的语言表达出了诗人内心的情感与渴望,给人以深深的触动。
这首诗词以朴实的语言展现了诗人对故乡和亲人的思念之情,同时也流露出对诗词创作的追求。通过描绘自然景物和个人情感的结合,诗人以简洁而凝练的语言传达了深沉的情感与内心的追求,使读者在阅读中能够感受到诗人的心境和情感的共鸣。
“几经改作推”全诗拼音读音对照参考
jì héng yáng wèi xú zhì bó sān shǒu
寄衡阳尉徐智伯三首
héng yáng róng yǒu yàn, lǐng biǎo dé wú méi.
衡阳容有雁,岭表得无梅。
bàn suì rén nán běi, zhōng xiāo mèng piàn lái.
半岁人南北,中宵梦片来。
dēng wèi shū xǐ shǐ, jiǔ zuò jià chóu méi.
灯为输喜使,酒作嫁愁媒。
mò jué qiāo mén jù, jǐ jīng gǎi zuò tuī.
莫决敲门句,几经改作推。
“几经改作推”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。