“打门报我樽前约”的意思及全诗出处和翻译赏析
“打门报我樽前约”全诗
好趁阳春歌白雪,政须从事谒青州。
打门报我樽前约,乘兴须君剡上游。
清绝有人夸盛事,贰车携客醉南楼。
分类:
《谢梁饬父通判登楼赏雪之约》袁说友 翻译、赏析和诗意
《谢梁饬父通判登楼赏雪之约》是宋代袁说友创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
茏葱天阔晓光浮,
满地斜飞玉作毬。
好趁阳春歌白雪,
政须从事谒青州。
打门报我樽前约,
乘兴须君剡上游。
清绝有人夸盛事,
贰车携客醉南楼。
诗词的中文译文:
明亮的晨光洒满茫茫天空,
雪花如玉球斜飞落地。
正是阳春时节,欢歌唱白雪,
我应该以政务为重,前往谒见青州官员。
有人敲门向我报告樽前的约定,
心情愉快地与你一同上游。
这座清雅的楼阁有着人们称赞的盛事,
我们两人坐着双车,带着客人,畅饮在南楼上。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个冬日的景象,表达了作者对白雪的喜爱,并借此抒发了对政务的思考和对友谊的珍视。
首句"茏葱天阔晓光浮"以形容词连续修饰名词的方式,描绘了早晨的辽阔天空和明亮的光线,暗示了美好的氛围。
"满地斜飞玉作毬"通过比喻将雪花描绘成玉球,形象地表达了雪花的洁白和飞舞的姿态。
"好趁阳春歌白雪,政须从事谒青州"表达了作者欣赏阳春白雪的心情,同时也明确了他以政务为重要任务,需要前往青州进行拜访。
"打门报我樽前约,乘兴须君剡上游"描写了有人前来通报楼下的约定,作者兴致勃勃地准备与对方一同游览剡溪。
"清绝有人夸盛事,贰车携客醉南楼"表达了南楼上盛事不断,有人夸赞其独特之处。作者与朋友一同乘坐双车,带着客人畅饮欢乐于南楼。
整首诗词意境明快,情感真挚。通过对自然景物的描绘和对友情的表达,展现了作者积极向上的生活态度和对人际交往的重视。
“打门报我樽前约”全诗拼音读音对照参考
xiè liáng chì fù tōng pàn dēng lóu shǎng xuě zhī yuē
谢梁饬父通判登楼赏雪之约
lóng cōng tiān kuò xiǎo guāng fú, mǎn dì xié fēi yù zuò qiú.
茏葱天阔晓光浮,满地斜飞玉作毬。
hǎo chèn yáng chūn gē bái xuě, zhèng xū cóng shì yè qīng zhōu.
好趁阳春歌白雪,政须从事谒青州。
dǎ mén bào wǒ zūn qián yuē, chéng xìng xū jūn shàn shàng yóu.
打门报我樽前约,乘兴须君剡上游。
qīng jué yǒu rén kuā shèng shì, èr chē xié kè zuì nán lóu.
清绝有人夸盛事,贰车携客醉南楼。
“打门报我樽前约”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。