“色渍桑间椹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“色渍桑间椹”全诗
绛纱笼密颗,朱粉皱新妆。
色渍桑间椹,甘傅荔子浆。
轻酸认梅种,草木有他杨。
分类:
《杨梅》袁说友 翻译、赏析和诗意
《杨梅》是宋代袁说友创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
酒润圆腮重,
珠联细叶芳。
绛纱笼密颗,
朱粉皱新妆。
色渍桑间椹,
甘涂荔子浆。
轻酸认梅种,
草木有他杨。
诗意:
这首诗描绘了杨梅的美丽和魅力。诗人通过细腻的描写,表达了杨梅酒色泽鲜艳、圆润的特点,叶子如珠联翠叶般细腻,芳香扑鼻。杨梅像被红纱包裹的珍珠,外形完美,粉妆玉琢。杨梅汁液渗透出桑树的红色,像浸染在荔子浆中一样甘美。轻轻咬一口杨梅,酸甜可口,让人欲罢不能。诗人还表达了自然界中的杨梅和其他草木相比独特的魅力。
赏析:
这首诗以细腻的描写展示了杨梅的美丽和诱人的色香味。诗人通过生动的比喻和形象的描绘,将杨梅的形态和鲜美表现得淋漓尽致。诗中的绛纱、朱粉、桑间椹、荔子浆等词语,形象地描述了杨梅的外貌和风味。诗人还通过对杨梅酸甜口感的描绘,给读者带来了味觉上的享受。
诗人在描述杨梅时,展现了对自然界的观察和对生活的热爱。他通过突出杨梅的独特之处,表达了人与自然的和谐共生。杨梅作为一种美味的水果,与其他的草木相比,具有自己独特的特点和价值。诗人通过杨梅的描绘,传达了对自然界中各种生命的尊重和欣赏之情。
整首诗通过色彩、味觉和形象的描绘,创造了一种丰富的感官体验。诗人运用细腻的语言和形象的比喻,将读者带入到杨梅的世界,感受其中的美好。这首诗描绘了杨梅的鲜明特点,同时也反映了诗人对生活的热爱和对自然界的赞美。
“色渍桑间椹”全诗拼音读音对照参考
yáng méi
杨梅
jiǔ zhe yuán sāi zhòng, zhū lián xì yè fāng.
酒著圆腮重,珠联细叶芳。
jiàng shā lóng mì kē, zhū fěn zhòu xīn zhuāng.
绛纱笼密颗,朱粉皱新妆。
sè zì sāng jiān shèn, gān fù lì zi jiāng.
色渍桑间椹,甘傅荔子浆。
qīng suān rèn méi zhǒng, cǎo mù yǒu tā yáng.
轻酸认梅种,草木有他杨。
“色渍桑间椹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。