“一缄驰素茧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一缄驰素茧”全诗
一缄驰素茧,五玉卧乌龙。
滴雪浮瓯浅,濡香过齿浓。
欲酬新句好,官事正填胸。
分类:
《谢吴斗南教授惠贡茶》袁说友 翻译、赏析和诗意
《谢吴斗南教授惠贡茶》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我愧于周行的久远,
您却戴上重重礼帽。
一封信中传来素茧,
五颗玉佩躺卧在乌龙茶上。
滴落的雪花浮在浅碗中,
沁润的茶香在口腔间浓郁。
想要用新的诗句回报您的好意,
可身上的官务正忙得填满胸怀。
诗意:
这首诗词是袁说友向吴斗南教授致谢的作品。诗人自谦道自己与吴斗南先生相比,自己的行事经历相对来说较为平凡,而吴斗南先生却是一位崇高的学者。吴斗南先生给诗人寄来了一封装有茶叶的信,茶叶上还附有五颗玉佩。诗人品味着这份贵重的礼物,茶水中浮动的雪花使茶水更加清爽,茶香在口中回荡。诗人想用新的诗句来回报吴斗南先生的好意,但他的身上却承担着繁忙的官务。
赏析:
这首诗词表达了诗人对吴斗南先生的敬意和感激之情。诗人对自己的行事经历感到谦卑,认为与吴斗南先生相比较为平凡。吴斗南先生赠送给诗人的茶叶和玉佩象征着他的尊重和赞赏,使诗人感到受宠若惊。诗人品味着茶水,描绘了茶水中飘浮的雪花和浓郁的茶香,展现出一种清新和悠然的意境。最后,诗人表达了想要用新的诗句回报吴斗南先生的心愿,但同时也暗示了他的官务繁忙,无暇顾及其他事务。整首诗词通过对茶叶和礼物的描写,表达了诗人对吴斗南先生的敬佩和感激之情,展现出一种谦虚和纯粹的情感。
“一缄驰素茧”全诗拼音读音对照参考
xiè wú dòu nán jiào shòu huì gòng chá
谢吴斗南教授惠贡茶
wǒ kuì zhōu xíng jiǔ, jūn fāng dài xí zhòng.
我愧周行久,君方戴席重。
yī jiān chí sù jiǎn, wǔ yù wò wū lóng.
一缄驰素茧,五玉卧乌龙。
dī xuě fú ōu qiǎn, rú xiāng guò chǐ nóng.
滴雪浮瓯浅,濡香过齿浓。
yù chóu xīn jù hǎo, guān shì zhèng tián xiōng.
欲酬新句好,官事正填胸。
“一缄驰素茧”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。