“地远想崑崙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“地远想崑崙”全诗
品高来禁籞,地远想崑崙。
幸有千年实,愁无五石樽。
欲修琼玖报,素手愧空言。
分类:
《周可大惠崑崙桃》袁说友 翻译、赏析和诗意
《周可大惠崑崙桃》是宋代袁说友的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋雨成寂寥,红桃依然记忆存留。
品德高尚的人来到禁苑,心中想起遥远的崑崙。
幸运地拥有千年之实,忧愁却无五石樽来消解。
欲修补美玉的损伤,却感到自己的纯洁之手无所作为。
诗意:
这首诗词通过描绘秋雨和红桃,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。秋雨的凄凉氛围和红桃的记忆共同构成了一种忧伤的意象。诗中提到的禁苑和崑崙分别象征着现实世界和遥远理想,传达了诗人对品德高尚和远大目标的向往。诗人感叹自己虽然拥有千年之实(可能指诗人的才华和修养),却无法摆脱内心的愁苦和迷茫。最后,诗人表达了自己渴望修补美玉(可能指修身养性)的愿望,但却感到自己的能力和言辞的无力。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和凄凉的意象,表达了诗人对时光流转、人生沧桑的思考和感叹。秋雨的寂寥和红桃的记忆给人一种深深的忧伤之感,反映了时光的无情和人事的变迁。禁苑和崑崙则象征了现实和理想,展现了诗人对高尚品德和远大目标的向往。诗人以自身的经历和境遇,表达了对愁苦和迷茫的感叹,同时也反思了自身的能力和局限。最后,诗人的愿望凸显了修身养性的追求,但也流露出对自身能力不足的愧疚之情。整首诗词以简练的语言和深沉的情感,展现了诗人内心的思考和情感世界,给人以思索和共鸣的空间。
“地远想崑崙”全诗拼音读音对照参考
zhōu kě dà huì kūn lún táo
周可大惠崑崙桃
qiū yǔ chéng xiāo sè, xiāng táo rǔ jì cún.
秋雨成萧瑟,缃桃辱记存。
pǐn gāo lái jìn yù, dì yuǎn xiǎng kūn lún.
品高来禁籞,地远想崑崙。
xìng yǒu qiān nián shí, chóu wú wǔ shí zūn.
幸有千年实,愁无五石樽。
yù xiū qióng jiǔ bào, sù shǒu kuì kōng yán.
欲修琼玖报,素手愧空言。
“地远想崑崙”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。