“客间冷面釂金荷”的意思及全诗出处和翻译赏析

客间冷面釂金荷”出自宋代袁说友的《谢王提干召饮三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè jiān lěng miàn jiào jīn hé,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“客间冷面釂金荷”全诗

《谢王提干召饮三首》
坐上红衣未放歌,客间冷面釂金荷
惊飞可待闻檀板,拟奈吾家故事何。

分类:

《谢王提干召饮三首》袁说友 翻译、赏析和诗意

《谢王提干召饮三首》是袁说友在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
坐上红衣未放歌,
客间冷面釂金荷。
惊飞可待闻檀板,
拟奈吾家故事何。

诗意:
这首诗词描绘了一个场景,诗人坐在红色的椅子上,却没有放声歌唱。周围是宾客聚集的场所,却感觉冷冷清清,仿佛金色的荷叶上结着冰霜。令人惊讶的是,等待听到的是檀木板上传来的声响,而不是诗人家族的故事。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了一种寂寞和无奈的心境。红衣和金荷象征着热闹和繁华,然而诗人却无法融入其中,无法放声歌唱。客间的冷面和檀板的声响,给人一种冷清和孤寂的感觉。

诗人通过对反差的描绘,表达了自己在这个环境中的疏离感和无奈。诗中的"拟奈吾家故事何"表明诗人对自己家族的故事和传统的思念,但却无法在这个场合中表达出来。

整首诗词以其简练的表达和对对比的运用,传递出一种深沉的情感。读者可以从中感受到诗人内心的孤独和无法适应外部环境的困惑。这种情感的表达和反思也是宋代文人常常涉及的主题之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客间冷面釂金荷”全诗拼音读音对照参考

xiè wáng tí gàn zhào yǐn sān shǒu
谢王提干召饮三首

zuò shàng hóng yī wèi fàng gē, kè jiān lěng miàn jiào jīn hé.
坐上红衣未放歌,客间冷面釂金荷。
jīng fēi kě dài wén tán bǎn, nǐ nài wú jiā gù shì hé.
惊飞可待闻檀板,拟奈吾家故事何。

“客间冷面釂金荷”平仄韵脚

拼音:kè jiān lěng miàn jiào jīn hé
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客间冷面釂金荷”的相关诗句

“客间冷面釂金荷”的关联诗句

网友评论


* “客间冷面釂金荷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客间冷面釂金荷”出自袁说友的 《谢王提干召饮三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。