“风景于人岂不殊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风景于人岂不殊”全诗
小却车尘行复止,要看山色有还无。
关山回首嗟何限,风景于人岂不殊。
犹得故人谈世事,金城方略政堪图。
分类:
《过扬州平山堂邂逅许深父主漕》袁说友 翻译、赏析和诗意
《过扬州平山堂邂逅许深父主漕》是宋代袁说友的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平生踪迹半江湖,
岁晚淮乡识旧都。
小却车尘行复止,
要看山色有还无。
关山回首嗟何限,
风景于人岂不殊。
犹得故人谈世事,
金城方略政堪图。
诗意:
这首诗描绘了诗人游历江湖的经历以及他在扬州的邂逅。年事已高,他回到淮河边的故乡,重新认识了古老的都城扬州。他在旅途中不断停下来,观赏山水风景,思索着它们的存在与否。他回首望着关山,感叹人生的短暂无常,同时也意识到人与自然景色之间的差异。然而,他还是能够与故友共同谈论世事,分享他们的政治智慧和策略。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对旅途的感慨和对自然景色的思考。诗人的旅途经历使他对世事和自然景色有了更多的体悟。他停下脚步,欣赏山水之美,同时也意识到人与自然之间的差距。通过回首关山,他感叹人生的短暂,并且明白到人与自然景色之间的差异是不可逾越的。然而,他还是能够与故友共同交流,分享彼此的见解和政治智慧,这使他感到欣慰和满足。
整首诗以平淡的语调展示了诗人的旅途经历和思考,表达了对人生和自然的感慨。诗人通过对自然景色和人事的观察,揭示了生命的短暂和人与自然的不可逾越的差距。与此同时,他通过与故友的交流,体验了人与人之间的情感纽带和智慧的分享。整体而言,这首诗表达了对人生和自然的思考,并强调了人与人之间的重要性和意义。
“风景于人岂不殊”全诗拼音读音对照参考
guò yáng zhōu píng shān táng xiè hòu xǔ shēn fù zhǔ cáo
过扬州平山堂邂逅许深父主漕
píng shēng zōng jī bàn jiāng hú, suì wǎn huái xiāng shí jiù dū.
平生踪迹半江湖,岁晚淮乡识旧都。
xiǎo què chē chén xíng fù zhǐ, yào kàn shān sè yǒu hái wú.
小却车尘行复止,要看山色有还无。
guān shān huí shǒu jiē hé xiàn, fēng jǐng yú rén qǐ bù shū.
关山回首嗟何限,风景于人岂不殊。
yóu dé gù rén tán shì shì, jīn chéng fāng lüè zhèng kān tú.
犹得故人谈世事,金城方略政堪图。
“风景于人岂不殊”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。