“农夫一饱尝忧迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“农夫一饱尝忧迟”全诗
今年陇上消息好,天不靳我食与衣。
黄梅雨了时雨至,三尺稻梗一尺泥。
不忧夏潦忧甲子,阿香忽放雷车归。
白波翠浪雨沾足,已觉抄云先簸粞。
新春入甑供晨炊,吾农自此今无饥。
迩来更说蠲输好,州邑抚我如婴儿。
如今不怨田家苦,但忆诗人歌子妇。
分类:
《咏晴》袁说友 翻译、赏析和诗意
《咏晴》是宋代袁说友所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《咏晴》中文译文:
农夫一饱尝忧迟,
十年五旱无已时。
今年陇上消息好,
天不靳我食与衣。
黄梅雨了时雨至,
三尺稻梗一尺泥。
不忧夏潦忧甲子,
阿香忽放雷车归。
白波翠浪雨沾足,
已觉抄云先簸粞。
新春入甑供晨炊,
吾农自此今无饥。
迩来更说蠲输好,
州邑抚我如婴儿。
如今不怨田家苦,
但忆诗人歌子妇。
诗意和赏析:
这首诗以农夫的视角描述了他们经历了长期的困苦和干旱后,终于迎来了好消息的喜悦。农夫们历经十年的干旱,饱尝了忧虑和艰辛,但今年陇上的消息却十分乐观,天空不再辜负他们的期望,给予他们食物和衣物。
黄梅雨的到来让人们欢喜不已,稻梗泥土也变得湿润。虽然农夫们不再担忧夏季的洪水,却要担心甲子年的灾害。然而,阿香(可能是指某种农事仪式)突然放响雷车,象征着吉祥的归来。
白波翠浪、雨水洒满了大地,农民们已经感受到丰收的喜悦。他们早已觉察到云彩的变化,提前完成了对粮食的打谷工作。新春时节,他们将收获的粮食放入甑中,准备早晨烹煮美味的食物。从此以后,农民们再也不会经历饥饿的日子。
最近,人们还告诉我农作物减产的问题得到了解决,州县政府对农民的关心就像对待婴儿一样。现在农民们不再怨恨农田的艰辛,只是怀念那位诗人的歌妇,她曾经唱过美好的歌谣。
这首诗以朴素的农民视角,描绘了农田的艰辛和丰收的喜悦。通过展现农夫们的辛勤劳作和对自然的依赖,诗人表达了对美好生活的向往和对困境的克服。同时也表达了对州县政府的感激,以及对家庭和爱情的思念之情。
“农夫一饱尝忧迟”全诗拼音读音对照参考
yǒng qíng
咏晴
nóng fū yī bǎo cháng yōu chí, shí nián wǔ hàn wú yǐ shí.
农夫一饱尝忧迟,十年五旱无已时。
jīn nián lǒng shàng xiāo xī hǎo, tiān bù jìn wǒ shí yǔ yī.
今年陇上消息好,天不靳我食与衣。
huáng méi yǔ le shí yǔ zhì, sān chǐ dào gěng yī chǐ ní.
黄梅雨了时雨至,三尺稻梗一尺泥。
bù yōu xià lǎo yōu jiǎ zǐ, ā xiāng hū fàng léi chē guī.
不忧夏潦忧甲子,阿香忽放雷车归。
bái bō cuì làng yǔ zhān zú, yǐ jué chāo yún xiān bǒ xī.
白波翠浪雨沾足,已觉抄云先簸粞。
xīn chūn rù zèng gōng chén chuī, wú nóng zì cǐ jīn wú jī.
新春入甑供晨炊,吾农自此今无饥。
ěr lái gèng shuō juān shū hǎo, zhōu yì fǔ wǒ rú yīng ér.
迩来更说蠲输好,州邑抚我如婴儿。
rú jīn bù yuàn tián jiā kǔ, dàn yì shī rén gē zǐ fù.
如今不怨田家苦,但忆诗人歌子妇。
“农夫一饱尝忧迟”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。