“乡来偶尔双岐麦”的意思及全诗出处和翻译赏析

乡来偶尔双岐麦”出自宋代袁说友的《和施德远双莲韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng lái ǒu ěr shuāng qí mài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“乡来偶尔双岐麦”全诗

《和施德远双莲韵二首》
政拙才疏只具员,也应和气到吴边。
乡来偶尔双岐麦,今复申之并蒂莲。
颇觉园丁惊创见,正须骚客赋新联。
天休要是传消息,得得装成大有年。

分类:

《和施德远双莲韵二首》袁说友 翻译、赏析和诗意

诗词:《和施德远双莲韵二首》

译文:
政务欠佳才华不济,仅具基层职位而已,
却也应该和气地到达吴边。
乡间偶然见到双岐麦,如今又看到并蒂莲花。
颇感园丁惊叹创见之处,正需要文人赋予新的联想。
天空似乎传来消息,仿佛是大有年代的装扮。

诗意:
这首诗表达了作者袁说友政治能力不足,才华平庸,只能在基层职位上工作的实际情况。然而,他仍然以和气的态度前往吴边地区。诗中提到他在乡间偶然看到了两朵并蒂莲花,受到了园丁的惊叹,这种景象启发了他。他希望文人能够赋予这种景象新的联想和意义。最后,诗中暗示天空传来了一些消息,仿佛是在装扮一个重大的时代。

赏析:
这首诗通过描述作者袁说友的政治和才华局限,以及他对美丽景象的感悟,展现了他对人生和时代的思考。诗人以自嘲和谦逊的态度描绘了自己的境遇,但仍然充满了对美好事物的热爱和渴望。双岐麦和并蒂莲花的描绘,呈现了一种生命的奇迹和美丽,这种景象也启发了诗人的创作灵感。诗人希望骚客们能够以此为题材,创作出新的作品。最后,诗中凭借“天休要是传消息,得得装成大有年”这句话,表达了对时代的期待和对变革的渴望。整首诗既展示了作者的个人经历和感受,又融入了对社会和时代的思考,具有深刻的内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乡来偶尔双岐麦”全诗拼音读音对照参考

hé shī dé yuǎn shuāng lián yùn èr shǒu
和施德远双莲韵二首

zhèng zhuō cái shū zhǐ jù yuán, yě yìng hè qì dào wú biān.
政拙才疏只具员,也应和气到吴边。
xiāng lái ǒu ěr shuāng qí mài, jīn fù shēn zhī bìng dì lián.
乡来偶尔双岐麦,今复申之并蒂莲。
pō jué yuán dīng jīng chuàng jiàn, zhèng xū sāo kè fù xīn lián.
颇觉园丁惊创见,正须骚客赋新联。
tiān xiū yào shì chuán xiāo xī, de de zhuāng chéng dà yǒu nián.
天休要是传消息,得得装成大有年。

“乡来偶尔双岐麦”平仄韵脚

拼音:xiāng lái ǒu ěr shuāng qí mài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乡来偶尔双岐麦”的相关诗句

“乡来偶尔双岐麦”的关联诗句

网友评论


* “乡来偶尔双岐麦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乡来偶尔双岐麦”出自袁说友的 《和施德远双莲韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。