“吟到扬州更袖呈”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟到扬州更袖呈”出自宋代袁说友的《和许深父转运判官韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín dào yáng zhōu gèng xiù chéng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“吟到扬州更袖呈”全诗

《和许深父转运判官韵二首》
我辈难忘故旧情,为君满意说诗情。
抛砖不愧尘埃想,剖蚌俄惊的皪明。
宦路几年嗟契阔,长安累月话平生。
诗筒趣趁邮筒急,吟到扬州更袖呈

分类:

《和许深父转运判官韵二首》袁说友 翻译、赏析和诗意

《和许深父转运判官韵二首》是宋代袁说友创作的一首诗词,它表达了作者对故旧情谊的怀念和对写诗的满足感,以及在人生道路上的追求和思考。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
我辈难忘故旧情,
为君满意说诗情。
抛砖不愧尘埃想,
剖蚌俄惊的皪明。
宦路几年嗟契阔,
长安累月话平生。
诗筒趣趁邮筒急,
吟到扬州更袖呈。

诗意和赏析:
这首诗词以回忆故旧情谊为主题,表达了作者对过去友情的深切怀念。第一句“我辈难忘故旧情”表达了作者和友人之间的深厚情感,无论时光如何流转,这份友谊永远难以忘怀。

第二句“为君满意说诗情”中的“为君满意”显示了作者写诗的目的是为了取悦友人,表达自己内心的情感。通过写诗,作者希望能够传达自己的情感,让友人感受到诗歌中蕴含的真挚情意。

第三句“抛砖不愧尘埃想,剖蚌俄惊的皪明”使用了比喻的手法,表达了作者在写作过程中的努力和创造力。作者比喻自己扔出的砖头不会辜负自己的期望,就像探索蚌壳底部所带来的意外惊喜一样,作者的创作能够带来出人意料的启示和光明。

第四句“宦路几年嗟契阔,长安累月话平生”描绘了作者在官场生涯中的追求和沉思。作者通过“宦路”和“长安”两个地名,象征着自己在官场中的历程。经过多年的奋斗和思考,作者对人生有了更深刻的认识,对自己的经历和成就进行了总结和反思。

最后两句“诗筒趣趁邮筒急,吟到扬州更袖呈”表达了作者对写作的热情和才华的展现。作者将自己的诗歌比喻为装满趣味的邮筒,快速寄送到扬州,以展示自己的才华和创作成果。

整首诗词以回忆、思考、创作为线索,表达了作者对友情的珍视、对生活的感悟以及对写作的热爱。通过比喻和意象的运用,诗词展现出浓厚的情感和诗意,给读者带来了深刻的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟到扬州更袖呈”全诗拼音读音对照参考

hé xǔ shēn fù zhuǎn yùn pàn guān yùn èr shǒu
和许深父转运判官韵二首

wǒ bèi nán wàng gù jiù qíng, wèi jūn mǎn yì shuō shī qíng.
我辈难忘故旧情,为君满意说诗情。
pāo zhuān bù kuì chén āi xiǎng, pōu bàng é jīng de lì míng.
抛砖不愧尘埃想,剖蚌俄惊的皪明。
huàn lù jǐ nián jiē qì kuò, cháng ān lěi yuè huà píng shēng.
宦路几年嗟契阔,长安累月话平生。
shī tǒng qù chèn yóu tǒng jí, yín dào yáng zhōu gèng xiù chéng.
诗筒趣趁邮筒急,吟到扬州更袖呈。

“吟到扬州更袖呈”平仄韵脚

拼音:yín dào yáng zhōu gèng xiù chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟到扬州更袖呈”的相关诗句

“吟到扬州更袖呈”的关联诗句

网友评论


* “吟到扬州更袖呈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟到扬州更袖呈”出自袁说友的 《和许深父转运判官韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。