“举足溪山已满前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“举足溪山已满前”全诗
莫恨微管清俸少,一亭风月不论钱。
分类:
《题乌程簿厅浮玉亭七首》袁说友 翻译、赏析和诗意
《题乌程簿厅浮玉亭七首》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁将绝景傍家边,
举足溪山已满前。
莫恨微管清俸少,
一亭风月不论钱。
诗意:
这首诗词表达了诗人袁说友对于家门旁边绝美景色的赞美和感慨。诗人觉得即使只是举步踏出家门,就能看到美丽的山水风景。他告诫人们不要因为微薄的官俸而感到不满,因为一个美丽的亭子和美好的风月景色是无法用金钱来衡量和购买的。
赏析:
这首诗词通过简洁而质朴的语言,表达了诗人对于家门旁边自然景观的欣赏和感慨之情。诗人以溪山之美来形容家门前的景色,展示出自然之美和宁静的氛围。他通过"举足溪山已满前"这句话,表达了即使只是迈出一步,也能欣赏到绝美的风景。这种形象化的描绘使得读者可以想象到这片景色的壮丽和宏伟。
诗人在最后两句中表达了自己的观点和价值观。他告诫人们不要因为微薄的俸禄而感到失望和不满,因为金钱无法购买到诗人所欣赏的美丽景色和心灵的宁静。他强调"一亭风月不论钱",意味着人们应该珍惜和享受自然中的美好事物,而不是过分追求物质的财富。
整首诗词以简洁明了的语言表达出了对自然景色的赞美和对物质与精神之间关系的思考。它呈现了诗人对于自然美的热爱和对物质追求的冷静思考,传达了一种超越物质追求的价值观念,引导人们去欣赏自然之美并寻求内心的宁静。
“举足溪山已满前”全诗拼音读音对照参考
tí wū chéng bù tīng fú yù tíng qī shǒu
题乌程簿厅浮玉亭七首
shuí jiāng jué jǐng bàng jiā biān, jǔ zú xī shān yǐ mǎn qián.
谁将绝景傍家边,举足溪山已满前。
mò hèn wēi guǎn qīng fèng shǎo, yī tíng fēng yuè bù lùn qián.
莫恨微管清俸少,一亭风月不论钱。
“举足溪山已满前”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。