“少陵无人谪仙死”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少陵无人谪仙死”全诗
半世遑遑就选举,十年蠢蠢随朝行。
分类:
《读韩诗有感用介甫体》喻良能 翻译、赏析和诗意
诗词:《读韩诗有感用介甫体》
中文译文:
少陵无人谪仙死,
吏部文章日月光。
半世遑遑就选举,
十年蠢蠢随朝行。
诗意:
这首诗是宋代喻良能的《读韩诗有感用介甫体》。诗中表达了对官场和文人境遇的思考和感慨。
赏析:
这首诗以简练而凝练的语言,表达了作者对官场的失望和对文人的关注。首句“少陵无人谪仙死”,少陵指的是晋代文人谢安的墓地,谪仙指的是被贬斥而去世。这句表达了作者对于德才未得到应有重用的文人的遗憾和无奈。
第二句“吏部文章日月光”,吏部是官员选拔的地方,文章则指的是文人的才华。这句表达了作者对于官方选拔人才的期望,希望能看到优秀的文人得到应有的机会和光明。
第三句“半世遑遑就选举”,这句表达了作者对于自己和其他文人在官场中努力半生,为官员选拔所消耗的时间和精力的无奈。遑遑意味着匆忙、草率,选举则指的是官员选拔的过程。
最后一句“十年蠢蠢随朝行”,这句表达了作者对于自己和其他文人在官场中碌碌无为,随波逐流的感叹。蠢蠢表示愚笨、不得志,随朝行则指的是按照朝廷的安排和规定行事。
这首诗以简洁的文字,抒发了作者对于官场和文人命运的思考和感慨。通过描绘官场中的不公和文人的努力,表达了对于社会现象的深刻触动和对于理想境遇的向往。整首诗流露出对于公正和机会平等的渴望,以及对于社会现实的悲凉和无奈。
“少陵无人谪仙死”全诗拼音读音对照参考
dú hán shī yǒu gǎn yòng jiè fǔ tǐ
读韩诗有感用介甫体
shǎo líng wú rén zhé xiān sǐ, lì bù wén zhāng rì yuè guāng.
少陵无人谪仙死,吏部文章日月光。
bàn shì huáng huáng jiù xuǎn jǔ, shí nián chǔn chǔn suí cháo xíng.
半世遑遑就选举,十年蠢蠢随朝行。
“少陵无人谪仙死”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。