“可堪烟雨话分离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可堪烟雨话分离”全诗
鹢首千行攀别泪,牛腰几轴送行诗。
我无楚尾歌来暮,君有齐民颂去思。
自是中年多作恶,可堪烟雨话分离。
分类:
《送交代李丞元举》喻良能 翻译、赏析和诗意
《送交代李丞元举》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
蓝田松下日栖迟,
在蓝田的松树下,太阳慢慢西沉,
不比韩公作记时。
与韩公相比,他的时间感受不同。
鹢首千行攀别泪,
送行时,眼泪如鹭鸟一般无尽地流淌,
牛腰几轴送行诗。
用几卷诗篇送别。
我无楚尾歌来暮,
我没有楚国的尾声歌曲来渡过夜晚,
君有齐民颂去思。
你有齐国人民对你的赞美和思念。
自是中年多作恶,
这是中年人的悲哀,
可堪烟雨话分离。
承受着雨中的分离和离别之苦。
这首诗词以送别交代李丞元举为题材,表达了诗人对别离的感伤之情。诗人通过描绘蓝田松下的夕阳和与韩公的时间感受的对比,展示了自己对光阴流逝和别离的思考。他用鹭鸟和眼泪相比,形象地描绘了送行时的悲伤和离别的痛苦。诗人表达了自己在别离中的孤独和无奈,同时也表达了对别人离去的思念和祝福。他感慨中年之际,人事如梦,充满了对岁月流转和人生变迁的哀叹和忧虑。整首诗以简洁明快的语言表达了离别之情,使人在阅读时能够感受到其中的哀愁和伤感,体味到人世间的离合悲欢。
“可堪烟雨话分离”全诗拼音读音对照参考
sòng jiāo dài lǐ chéng yuán jǔ
送交代李丞元举
lán tián sōng xià rì qī chí, bù bǐ hán gōng zuò jì shí.
蓝田松下日栖迟,不比韩公作记时。
yì shǒu qiān xíng pān bié lèi, niú yāo jǐ zhóu sòng xíng shī.
鹢首千行攀别泪,牛腰几轴送行诗。
wǒ wú chǔ wěi gē lái mù, jūn yǒu qí mín sòng qù sī.
我无楚尾歌来暮,君有齐民颂去思。
zì shì zhōng nián duō zuò è, kě kān yān yǔ huà fēn lí.
自是中年多作恶,可堪烟雨话分离。
“可堪烟雨话分离”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。