“尽日犹啼修竹间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尽日犹啼修竹间”出自宋代喻良能的《七月晦日闻莺》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn rì yóu tí xiū zhú jiān,诗句平仄:仄仄平平平平平。
“尽日犹啼修竹间”全诗
《七月晦日闻莺》
忆得东风泛蕙兰,晓窗红树听绵蛮。
如何却到深秋节,尽日犹啼修竹间。
如何却到深秋节,尽日犹啼修竹间。
分类:
《七月晦日闻莺》喻良能 翻译、赏析和诗意
《七月晦日闻莺》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我还记得东风吹拂着蕙兰的香气,清晨的窗前,红树下倾听着蛮草绵绵的鸣唱。如今到了深秋的时节,整日间依旧听见它在修竹丛中啼鸣。
诗意:
这首诗以写景描绘为主,通过描述作者在七月晦日的一天里听到莺鸟的啼鸣,表达了对自然美景的感受和内心的情愫。诗中记述了东风泛着蕙兰香气,清晨时分,红树下听到蛮草鸣唱的情景,展现了大自然的生机和美好。同时,诗人也表达了对深秋时节依然听到莺鸟啼鸣的惊讶和感慨,以及对修竹间清幽环境的喜爱之情。
赏析:
《七月晦日闻莺》是一首描写自然景物和抒发情感的佳作。诗人运用生动的词语和形象的描写手法,生动地展现了东风拂过蕙兰、红树下蛮草鸣唱的美丽景色,给读者带来了视觉和嗅觉上的愉悦。诗中的莺鸟啼鸣是整首诗的重点,它在深秋时节依然啼鸣,给人一种突破季节界限的感觉,表达了生命力的顽强和对美好事物的追求。修竹间的静谧环境与莺鸟的歌声形成鲜明对比,突出了莺鸟的美妙和独特。整首诗以细腻的笔触和抒情的语言,将自然景物与人的情感相融合,给人以深深的思索和感悟。
“尽日犹啼修竹间”全诗拼音读音对照参考
qī yuè huì rì wén yīng
七月晦日闻莺
yì dé dōng fēng fàn huì lán, xiǎo chuāng hóng shù tīng mián mán.
忆得东风泛蕙兰,晓窗红树听绵蛮。
rú hé què dào shēn qiū jié, jǐn rì yóu tí xiū zhú jiān.
如何却到深秋节,尽日犹啼修竹间。
“尽日犹啼修竹间”平仄韵脚
拼音:jǐn rì yóu tí xiū zhú jiān
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“尽日犹啼修竹间”的相关诗句
“尽日犹啼修竹间”的关联诗句
网友评论
* “尽日犹啼修竹间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽日犹啼修竹间”出自喻良能的 《七月晦日闻莺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。