“东郊云气晓疏疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东郊云气晓疏疏”全诗
林幄尽头闻杜宇,荇丝深处见王馀。
提壶相劝仍沽酒,扶杖来观或荷锄。
不向如皋閒射雉,真成一笑粲潘舆。
分类:
《侍太夫人拜扫先茔季直弟有诗因次其韵》喻良能 翻译、赏析和诗意
这首诗是宋代喻良能所作的《侍太夫人拜扫先茔季直弟有诗因次其韵》。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
东郊云气晓疏疏,
十里相携霁色初。
林幄尽头闻杜宇,
荇丝深处见王馀。
提壶相劝仍沽酒,
扶杖来观或荷锄。
不向如皋閒射雉,
真成一笑粲潘舆。
译文:
东郊的云气慢慢散开,
十里之间阳光初露。
在林丛的尽头听到杜宇鸣唱,
在深藏的荇丝中看到残余的王草。
举起酒壶互相劝饮,
扶杖而来观看或者荷锄。
不像在如皋闲暇地射击野鸡,
真正实现了潘舆那种笑容。
诗意:
这首诗描述了清晨的景色和人们的闲适生活。诗人描绘了东郊的云气逐渐散开,阳光初露的美景。他听到了林丛尽头杜宇的鸣唱,看到了荇丝深处残留的王草。这里展现了大自然的宁静和生机。
接下来,诗人描绘了人们的生活场景。他们举起酒壶相互劝饮,或者扶杖而来观看田园景色,或者背着锄头忙碌。然后,诗人以对比的方式指出,这些人不像在如皋这样的地方闲暇地射击野鸡,而是真正实现了潘舆那种开怀大笑的心情。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了自然景色和人们的生活画面,展现了宋代人们对自然的热爱和对宁静生活的向往。通过对自然景色和人情景物的描绘,诗人表达了对自然和人文的赞美,以及对朴素生活的向往。诗中的对比手法,使得人们的生活显得更加真实而有趣。整首诗情感明朗,意境清新,给人以宁静和愉悦的感受。
“东郊云气晓疏疏”全诗拼音读音对照参考
shì tài fū rén bài sǎo xiān yíng jì zhí dì yǒu shī yīn cì qí yùn
侍太夫人拜扫先茔季直弟有诗因次其韵
dōng jiāo yún qì xiǎo shū shū, shí lǐ xiāng xié jì sè chū.
东郊云气晓疏疏,十里相携霁色初。
lín wò jìn tóu wén dù yǔ, xìng sī shēn chù jiàn wáng yú.
林幄尽头闻杜宇,荇丝深处见王馀。
tí hú xiāng quàn réng gū jiǔ, fú zhàng lái guān huò hé chú.
提壶相劝仍沽酒,扶杖来观或荷锄。
bù xiàng rú gāo xián shè zhì, zhēn chéng yī xiào càn pān yú.
不向如皋閒射雉,真成一笑粲潘舆。
“东郊云气晓疏疏”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。