“仁风敬扬扇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仁风敬扬扇”全诗
平生耻问津,如今真北面。
胸中五色丝,织此锦绣段。
见之心孔开,照眼光烂烂。
我亦好吟咏,忍饥说刍豢。
辛勤三十年,功效无一线。
偶兹得大嚼,味永不忍宴。
嘉惠讵敢忘,仁风敬扬扇。
分类:
《古风一首谢张漕子温惠示诗卷》喻良能 翻译、赏析和诗意
《古风一首谢张漕子温惠示诗卷》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
前辈久零落,老成惊创见。
平生耻问津,如今真北面。
胸中五色丝,织此锦绣段。
见之心孔开,照眼光烂烂。
我亦好吟咏,忍饥说刍豢。
辛勤三十年,功效无一线。
偶兹得大嚼,味永不忍宴。
嘉惠讵敢忘,仁风敬扬扇。
诗意:
这首诗表达了喻良能对于张漕子温惠对自己的指导和赏识之情。诗人深感自己在前辈面前尚属无知,而张漕子温惠的教导却使他开阔眼界,有所创见。他自愧平生未能向前辈请教,但如今他真正站在前辈的面前,感受到了前辈的关怀和指引。他将自己内心的感慨与喜悦比喻为五色丝织成的锦绣,看到这样的景象心中充满喜悦和感动。诗人也表达了自己对诗歌创作的热爱,即使忍受饥饿也要吟咏诗篇。他辛勤耕耘了三十年,却没有取得什么成果,但此时终于有机会品味到了诗歌的美味,这种滋味他将永远难以忘怀。他对张漕子温惠的恩惠表示感激,并以他的仁风赞扬和敬仰。
赏析:
这首诗以简练的语言展现了喻良能的感激之情和对诗歌创作的热爱。通过与前辈张漕子温惠的对比,诗人表达了自己在知识和经历上的不足,以及对于前辈指导的感慨。他将自己内心的喜悦和感动比喻为五色丝织成的锦绣,形象地描述了他看到前辈的时候心中的激动和心情的华丽。诗人还表达了自己对诗歌的热爱和执着,即使忍受饥饿也要吟咏诗篇,展示了他对于文学创作的追求和奉献。最后,诗人真挚地感谢张漕子温惠的帮助和恩惠,并以他的仁风对其表示赞扬和敬仰,展现了对前辈的敬重之情。
这首诗通过简洁的词句表达了作者内心的情感,以及对于前辈的感激和对诗歌创作的热爱。同时,通过对比和象征,诗人巧妙地传达了自己的心情和对前辈的仰慕之情,使整首诗充满了情感的张力和意境的美感。
“仁风敬扬扇”全诗拼音读音对照参考
gǔ fēng yī shǒu xiè zhāng cáo zi wēn huì shì shī juàn
古风一首谢张漕子温惠示诗卷
qián bèi jiǔ líng luò, lǎo chéng jīng chuàng jiàn.
前辈久零落,老成惊创见。
píng shēng chǐ wèn jīn, rú jīn zhēn běi miàn.
平生耻问津,如今真北面。
xiōng zhōng wǔ sè sī, zhī cǐ jǐn xiù duàn.
胸中五色丝,织此锦绣段。
jiàn zhī xīn kǒng kāi, zhào yǎn guāng làn làn.
见之心孔开,照眼光烂烂。
wǒ yì hǎo yín yǒng, rěn jī shuō chú huàn.
我亦好吟咏,忍饥说刍豢。
xīn qín sān shí nián, gōng xiào wú yī xiàn.
辛勤三十年,功效无一线。
ǒu zī dé dà jué, wèi yǒng bù rěn yàn.
偶兹得大嚼,味永不忍宴。
jiā huì jù gǎn wàng, rén fēng jìng yáng shàn.
嘉惠讵敢忘,仁风敬扬扇。
“仁风敬扬扇”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。