“诗皆绢妇与虀辛”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗皆绢妇与虀辛”出自宋代喻良能的《次韵王侍御题诗史堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī jiē juàn fù yǔ jī xīn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“诗皆绢妇与虀辛”全诗

《次韵王侍御题诗史堂》
欲识当年泣鬼神,诗皆绢妇与虀辛
洗空千古无凡马,称到於今有几人。
肯与齐梁充后乘,只应苏李是前身。
丰碑更著最佳处,传示宜过一万春。

分类:

《次韵王侍御题诗史堂》喻良能 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵王侍御题诗史堂》

诗意:这首诗是喻良能在宋代创作的,他表达了对过去文人的敬佩和对文学传统的思考。他渴望了解历史上的伟人和他们的诗歌,但发现这些诗歌只能留存在纸上,无法与时光共存。他感叹千古之间,已经没有凡人能够与那些伟人相媲美。然而,他仍然希望自己能够继承他们的精神,并将这一精神传递给后人,让他们在未来的万春中传承。

赏析:这首诗以喻良能对过去文人的赞美和自省为主题,通过对历史和文学的思考,表达了对传统的敬畏和对未来的期待。喻良能用简洁而富有力量的语言,将自己的情感和思想融入其中。他以"诗皆绢妇与虀辛"形容过去的诗歌,暗示它们已经成为静默的文字,无法再与现实相连。他提到了齐梁、苏李等伟人,以彰显他们的伟大和自己与他们的联系。最后,他强调了传承的重要性,希望自己的诗歌能够流传千古,使后人能够从中汲取营养。

这首诗以简洁明快的语言传达了作者对传统文化的思考和对文学传统的敬仰。通过对过去文人和诗歌的回顾,作者表达了对历史的思索和对传承的重视。他希望自己的诗歌能够超越时间的限制,传递给后人,并成为像齐梁、苏李等伟人一样的文学瑰宝。这首诗以其深远的意义和对传统的珍视而令人动容。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗皆绢妇与虀辛”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng shì yù tí shī shǐ táng
次韵王侍御题诗史堂

yù shí dāng nián qì guǐ shén, shī jiē juàn fù yǔ jī xīn.
欲识当年泣鬼神,诗皆绢妇与虀辛。
xǐ kōng qiān gǔ wú fán mǎ, chēng dào yú jīn yǒu jǐ rén.
洗空千古无凡马,称到於今有几人。
kěn yǔ qí liáng chōng hòu chéng, zhǐ yīng sū lǐ shì qián shēn.
肯与齐梁充后乘,只应苏李是前身。
fēng bēi gèng zhe zuì jiā chù, chuán shì yí guò yī wàn chūn.
丰碑更著最佳处,传示宜过一万春。

“诗皆绢妇与虀辛”平仄韵脚

拼音:shī jiē juàn fù yǔ jī xīn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗皆绢妇与虀辛”的相关诗句

“诗皆绢妇与虀辛”的关联诗句

网友评论


* “诗皆绢妇与虀辛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗皆绢妇与虀辛”出自喻良能的 《次韵王侍御题诗史堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。