“霜纨薄襯素罗襦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜纨薄襯素罗襦”全诗
玉骨轻匀铅粉面,霜纨薄襯素罗襦。
两般谁识花开谢,一色中分香有无。
底事阳春藏不得,凝阴消尽转清癯。
分类:
《孤雁》于石 翻译、赏析和诗意
《孤雁》是宋代诗人于石所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
流落天涯偶失群,
森列群仙下藐姑。
玉骨轻匀铅粉面,
霜纨薄襯素罗襦。
两般谁识花开谢,
一色中分香有无。
底事阳春藏不得,
凝阴消尽转清癯。
诗意:
这首诗词描述了一只孤雁飞落天涯,失去了群体的陪伴。它在凡尘间游走,触及了尘世的浮华和荣华,却也感受到了孤独和失落。孤雁的外表如玉一般洁白纯净,皮肤娇嫩平滑,面容如同铅粉般轻盈。它穿着薄如霜纱的素罗襦衣。有人能够分辨出花朵的盛开和凋谢,但却很少有人能够理解其中的心情变化。它的香气无论浓淡都无人能够感知。孤雁隐藏了自己的真实情感,无法将内心的阳春之事展露于人前,而渐渐瘦弱的身躯却逐渐消瘦。
赏析:
《孤雁》以孤雁为意象,通过描写孤雁的形象和内心感受,表达了诗人对孤独和失落的思考和感悟。诗词运用了精细的描写手法,以对比的方式展示了孤雁与尘世的差异。孤雁纯洁的外表和脆弱的身躯与尘世的浮华形成鲜明对比,凸显了孤雁的孤独和迷茫。
诗词中的意象运用巧妙而深刻,通过孤雁、玉骨、铅粉、素罗等意象的营造,传递了孤独、脆弱、隐藏等情感。诗人以孤雁为隐喻,抒发自己内心深处的情感和对人生的思考。同时,通过对花开谢和香气有无的描写,强调了人们对于真实情感的无视和忽略。
整首诗词以简洁明了的语言,流畅的诗句和独特的意象,展示了诗人对孤独和人性的思索。它不仅描绘了孤雁的形象,还通过孤雁折射出人类在尘世中的迷茫和无奈。这首诗词以细腻的情感和深刻的意境,引发读者对于生命和人性的思考。
“霜纨薄襯素罗襦”全诗拼音读音对照参考
gū yàn
孤雁
liú luò tiān yá ǒu shī qún, sēn liè qún xiān xià miǎo gū.
流落天涯偶失群,森列群仙下藐姑。
yù gǔ qīng yún qiān fěn miàn, shuāng wán báo chèn sù luó rú.
玉骨轻匀铅粉面,霜纨薄襯素罗襦。
liǎng bān shuí shí huā kāi xiè, yī sè zhōng fēn xiāng yǒu wú.
两般谁识花开谢,一色中分香有无。
dǐ shì yáng chūn cáng bù dé, níng yīn xiāo jǐn zhuǎn qīng qú.
底事阳春藏不得,凝阴消尽转清癯。
“霜纨薄襯素罗襦”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。