“寒窗几曲肱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒窗几曲肱”全诗
落叶空阶雨,残梅阁砚冰。
鸟啼深夜语,犬吠隔篱灯。
不作红尘梦,寒窗几曲肱。
分类:
《寒梅》于石 翻译、赏析和诗意
《寒梅》是宋代诗人于石创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闭门一卷易,
风定缕香凝。
落叶空阶雨,
残梅阁砚冰。
鸟啼深夜语,
犬吠隔篱灯。
不作红尘梦,
寒窗几曲肱。
诗意:
这首诗以冬天的景象为背景,描绘了一幅寒冷而静谧的画面。诗人闭门独坐,手中的书卷轻易地翻动着,室内的风停止了,空气中弥漫着淡淡的香气。雨水打在空阶上,落叶随雨纷纷飘落。阁上的砚台冻成了冰。深夜里,鸟儿在黑暗中啼鸣,狗在篱笆那边吠叫,灯光透过窗户隔着篱笆散发出微弱的光芒。诗人并不沉迷于红尘的梦幻,宁愿坐在寒窗下,自得其乐。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,描绘了一个寒冷、安静的冬夜场景。通过对细节的刻画,诗人成功地传达了孤独、冷清和宁静的氛围。诗中的寒梅象征着坚强和不屈的品质,即使在严寒的冬季,寒梅依然能够开放并散发出淡淡的香气,具有一种坚韧不拔的精神。诗人以自己与红尘世界的距离为自豪,表达了对清静、自在生活的向往和追求。
整首诗意境深远,寓意深刻。通过冬天的景象,诗人表达了对宁静、孤独的追求,传递了一种超脱尘世的心境。寒梅的形象象征了坚持和顽强,启发了人们对于逆境中坚守的思考。整首诗通过对自然景象的描绘,以及对内心情感的表达,给人一种深沉、安静的美感,引发人们对生命、孤独和自我反思的思考。
“寒窗几曲肱”全诗拼音读音对照参考
hán méi
寒梅
bì mén yī juàn yì, fēng dìng lǚ xiāng níng.
闭门一卷易,风定缕香凝。
luò yè kōng jiē yǔ, cán méi gé yàn bīng.
落叶空阶雨,残梅阁砚冰。
niǎo tí shēn yè yǔ, quǎn fèi gé lí dēng.
鸟啼深夜语,犬吠隔篱灯。
bù zuò hóng chén mèng, hán chuāng jǐ qū gōng.
不作红尘梦,寒窗几曲肱。
“寒窗几曲肱”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。