“凭谁寄取双琼珰”的意思及全诗出处和翻译赏析

凭谁寄取双琼珰”出自宋代于石的《美人一章寄徐秉国》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng shuí jì qǔ shuāng qióng dāng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“凭谁寄取双琼珰”全诗

《美人一章寄徐秉国》
有美人兮天一方,弭绛节兮撷琼芳。
瑶环瑜珥锵琳琅,修竹萧萧翠袖长。
芝宫芙馆椒为堂,青琐窗户白玉床。
一笑满酌天瓢浆,簸弄骊龙明月光。
欲往从之路茫茫,爱而不见空彷徨。
安得骑麟鞭凤凰,飞霞翩翩高颉颃。
白云缥缈遥相望,凭谁寄取双琼珰

分类:

《美人一章寄徐秉国》于石 翻译、赏析和诗意

美人一章寄徐秉国

有美人兮天一方,
弭绛节兮撷琼芳。
瑶环瑜珥锵琳琅,
修竹萧萧翠袖长。

芝宫芙馆椒为堂,
青琐窗户白玉床。
一笑满酌天瓢浆,
簸弄骊龙明月光。

欲往从之路茫茫,
爱而不见空彷徨。
安得骑麟鞭凤凰,
飞霞翩翩高颉颃。

白云缥缈遥相望,
凭谁寄取双琼珰。

【中文译文】
这位美人,如同天空的一方,
摘下红色的花,采集琼芳。
佩戴着玉石的环珮,发出清脆的声音,
修长的竹子轻轻摇曳,如同翠绿的袖长。

她住在芝宫和芙馆,以椒为堂,
在青瓦窗户和白玉床上。
她的一笑,满满的盛满着天瓢中的酒,
她玩弄着骊龙,照亮了明月的光芒。

我想去追寻她,但前路漫漫,
我爱她却看不到,只感到空虚和彷徨。
我如何才能骑上麒麟,挥舞凤凰的鞭子,
飞翔于霞光之中,高高地翱翔。

白云隐约望见彼此,
我依靠谁才能取得双琼珰呢?

【诗意与赏析】
这首诗词以描绘美人的形象为主题,以宋代于石独特细腻的笔触,展示了美人的仙姿风采。诗中充满了华丽的描写和意象,使读者仿佛置身于一个奢华的场景之中。

首先,诗中用"美人"来形容主人公,表达了她的美貌和令人倾慕的特质。接着,通过对环珮、竹子、花酒等细节的描写,展现了美人的高贵和独特的气质。

诗的后半部分,描绘了诗人对美人的追求与思念。他渴望追逐美人,但前路茫茫,爱却苦于无法实现。同时,通过骑麒麟、凤凰的意象,表达了诗人的渴望自由飞翔和与美人相伴的愿望。

整首诗词以奢华的场景和美人为主题,通过丰富的意象和细腻的描写,表达了对美的追求和无法实现的苦闷之情,展现了宋代诗人的独特风采。读者在欣赏诗词的过程中,可以感受到其中的美感和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凭谁寄取双琼珰”全诗拼音读音对照参考

měi rén yī zhāng jì xú bǐng guó
美人一章寄徐秉国

yǒu měi rén xī tiān yī fāng, mǐ jiàng jié xī xié qióng fāng.
有美人兮天一方,弭绛节兮撷琼芳。
yáo huán yú ěr qiāng lín láng, xiū zhú xiāo xiāo cuì xiù zhǎng.
瑶环瑜珥锵琳琅,修竹萧萧翠袖长。
zhī gōng fú guǎn jiāo wèi táng, qīng suǒ chuāng hù bái yù chuáng.
芝宫芙馆椒为堂,青琐窗户白玉床。
yī xiào mǎn zhuó tiān piáo jiāng, bǒ nòng lí lóng míng yuè guāng.
一笑满酌天瓢浆,簸弄骊龙明月光。
yù wǎng cóng zhī lù máng máng, ài ér bú jiàn kōng páng huáng.
欲往从之路茫茫,爱而不见空彷徨。
ān dé qí lín biān fèng huáng, fēi xiá piān piān gāo xié háng.
安得骑麟鞭凤凰,飞霞翩翩高颉颃。
bái yún piāo miǎo yáo xiāng wàng, píng shuí jì qǔ shuāng qióng dāng.
白云缥缈遥相望,凭谁寄取双琼珰。

“凭谁寄取双琼珰”平仄韵脚

拼音:píng shuí jì qǔ shuāng qióng dāng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凭谁寄取双琼珰”的相关诗句

“凭谁寄取双琼珰”的关联诗句

网友评论


* “凭谁寄取双琼珰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凭谁寄取双琼珰”出自于石的 《美人一章寄徐秉国》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。