“山深梦断不可觅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山深梦断不可觅”全诗
东西相望二百里,半面未识心相知。
扳条采荣远莫致,梦中往往或见之。
子持一卷易,我攜一篇诗。
此诗此易世不识,与子共作千年期。
前乎千载事已矣,后乎千载谁是非。
握手论心语未了,松风万壑寒生衣。
山深梦断不可觅,落花耿耿寒梅枝。
起视金华万山顶,惟有白云来去飞。
分类:
《答吴子真》于石 翻译、赏析和诗意
《答吴子真》是宋代诗人于石创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吴子真啊,你住在金华山的东边,
我住在金华山的西边。
东西相望有两百里,
我们心灵相通却未曾见面。
我难以采摘到那远方的荣耀,
只能在梦中有时见到。
你手持一卷易经,
我携带一篇诗作。
这诗作和易经在世间不为人所知,
与你共同创作已经过了千年。
过去的千载事情已经结束,
未来的千载谁能分辨是非。
我们握手交谈心意未尽,
松风吹过万壑,寒气穿透衣衫。
山深处梦已经破碎,不可再寻找,
落花凄凄地落在寒梅的枝头。
我抬头望向金华山的万山之巅,
只见白云不停地飘荡。
诗意和赏析:
这首诗以作者与吴子真之间的友谊为主题,通过描绘金华山东西相望的情景,表达了作者与吴子真心灵相通的情感。虽然他们相隔两百里,但却能在梦中有时相见。诗中的易经和诗作象征着两位友人的智慧和创作才华,它们即使在当时也鲜为人知,但与吴子真共同创作的友谊却能传承千年。诗的后半部分则展示了作者对过去和未来的思考,以及他们之间的心意交流未尽的遗憾。
作者通过自然景物的描绘,如松风、万壑、白云等,增添了诗词的意境与情感色彩。山深处的梦已破碎,寒梅凋零的形象,表达了人事已逝、光阴荏苒的感慨。最后,望着金华山的壮丽景色,作者以白云的来去飘荡作结,映射出友谊的持续与无限延续。
这首诗词表达了友情与时光的流逝,以及人与人之间心灵相通的珍贵与难得。通过自然景物的描绘与感慨,给人以深远的思考与共鸣。
“山深梦断不可觅”全诗拼音读音对照参考
dá wú zǐ zhēn
答吴子真
zi jū jīn huà shān zhī dōng, wǒ jū jīn huà shān zhī xī.
子居金华山之东,我居金华山之西。
dōng xī xiāng wàng èr bǎi lǐ, bàn miàn wèi shí xīn xiāng zhī.
东西相望二百里,半面未识心相知。
bān tiáo cǎi róng yuǎn mò zhì, mèng zhōng wǎng wǎng huò jiàn zhī.
扳条采荣远莫致,梦中往往或见之。
zi chí yī juàn yì, wǒ xié yī piān shī.
子持一卷易,我攜一篇诗。
cǐ shī cǐ yì shì bù shí, yǔ zi gòng zuò qiān nián qī.
此诗此易世不识,与子共作千年期。
qián hū qiān zǎi shì yǐ yǐ, hòu hū qiān zǎi shuí shì fēi.
前乎千载事已矣,后乎千载谁是非。
wò shǒu lùn xīn yǔ wèi liǎo, sōng fēng wàn hè hán shēng yī.
握手论心语未了,松风万壑寒生衣。
shān shēn mèng duàn bù kě mì, luò huā gěng gěng hán méi zhī.
山深梦断不可觅,落花耿耿寒梅枝。
qǐ shì jīn huá wàn shān dǐng, wéi yǒu bái yún lái qù fēi.
起视金华万山顶,惟有白云来去飞。
“山深梦断不可觅”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。