“翩翩自相逐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翩翩自相逐”全诗
雄飞各呼雌,翩翩自相逐。
渴饮野田水,饥啄野田粟。
一饮一啄能几何,慎勿远飞投网罗。
君不见金笼老鹦鹉,向人空作闲言语。
分类:
《野田黄雀行》于石 翻译、赏析和诗意
《野田黄雀行》是宋代于石创作的一首诗词。诗词通过描绘黄雀在野田间的自由欢快的生活,寄托了作者对自由和自然的向往,以及对困于笼中的鸟类的深思。
诗词的中文译文如下:
鸣叫声不择林中高大的树木,
栖息地不依赖华丽的房屋。
雄雀飞翔时互相呼唤雌雀,
优雅地互相追逐。
口渴时喝野田的水,
饥饿时啄食野田的谷粒。
一口水,一粒谷,能有多少?
谨慎地不要远飞,以免落入网罗。
你不见那金笼中的老鹦鹉,
对人们空洞地说着闲言闲语。
这首诗词的诗意表达了作者对自由的向往和对自然生活的赞美。黄雀作为一种自由自在的小鸟,不受拘束地在野田间飞翔、鸣叫、觅食,体现了自然界的生命力和活力。与之相对比的是金笼中的老鹦鹉,它被困于狭小的空间,失去了自由,并且语言空洞无味,无法体验到真正的生活和自然之美。
这首诗词的赏析中,通过对黄雀和老鹦鹉的对比,突显了自由的重要性和珍贵性。黄雀在自然环境中自由自在地生活,可以享受飞翔、觅食和呼唤伴侣的乐趣,而老鹦鹉则被限制在金笼中,失去了自然的声音和活力。通过这种对比,作者表达了对自由的赞美和对人们困于物质和身份束缚的思考。
诗词中的描写细腻生动,通过雄雀呼唤雌雀、相互追逐的场景,展现了自然界中生物间的交流和互动,给人一种欢快和活跃的感觉。同时,诗词中的"渴饮野田水,饥啄野田粟"表明黄雀们过着简朴的生活,寄托了作者对自然和朴素生活的向往。最后,作者通过警示黄雀要"慎勿远飞投网罗",进一步强调了自由的可贵性。
这首诗词通过对自由和困境的对比,以及对自然生活的赞美,表达了作者对自由的向往和对束缚的思考。同时,诗词中的情景描写和意象构建也使得读者能够感受到自然界的美好和黄雀自由飞翔的愉悦,引发对人类自由和生活方式的思考。
“翩翩自相逐”全诗拼音读音对照参考
yě tián huáng què xíng
野田黄雀行
míng bù zé shàng lín, qī bù yī huá wū.
鸣不择上林,栖不依华屋。
xióng fēi gè hū cí, piān piān zì xiāng zhú.
雄飞各呼雌,翩翩自相逐。
kě yǐn yě tián shuǐ, jī zhuó yě tián sù.
渴饮野田水,饥啄野田粟。
yī yǐn yī zhuó néng jǐ hé, shèn wù yuǎn fēi tóu wǎng luó.
一饮一啄能几何,慎勿远飞投网罗。
jūn bú jiàn jīn lóng lǎo yīng wǔ, xiàng rén kōng zuò xián yán yǔ.
君不见金笼老鹦鹉,向人空作闲言语。
“翩翩自相逐”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。