“扁舟五湖里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扁舟五湖里”全诗
沼吴收雋功,扁舟五湖里。
又闻越东山,安石真奇士。
一局别墅棋,失笑屐折齿。
缅怀百世风,可以肃顽鄙。
峨峨禹穴山,滔滔浙江水。
山川今犹昔,宁无安与蠡。
为我谢二公,幸为苍生起。
分类:
《送赵宰之上虞二首》于石 翻译、赏析和诗意
送赵宰之上虞二首
吾闻句践国,昔有鸱夷子。
沼吴收雋功,扁舟五湖里。
又闻越东山,安石真奇士。
一局别墅棋,失笑屐折齿。
缅怀百世风,可以肃顽鄙。
峨峨禹穴山,滔滔浙江水。
山川今犹昔,宁无安与蠡。
为我谢二公,幸为苍生起。
诗词的中文译文:
我听说句践国,曾有鸱夷子。
吴国的沼泽收获了雄才,他乘着扁舟漂泊于五湖之间。
又听说越国的东山,住着真正的奇士安石。
一局别墅棋,我笑得屐齿都断了。
我怀念着古代的风采,能够振奋人心,驱逐愚昧。
高耸的禹穴山,滚滚浙江水。
山川如今依然壮丽,不愿有安与蠡相比。
为了我向赵宰和上虞二公致谢,幸运地为百姓振起。
诗意和赏析:
这首诗是宋代于石所作,题目为《送赵宰之上虞二首》。诗人以送别赵宰和上虞二公为主题,表达了对古代伟人和风采的怀念,以及对当下社会的期望。
诗中提到了句践国和鸱夷子,这是指古代的历史人物和国家,可能象征着古代的辉煌和智慧。吴国沼泽和越国东山则代表了不同地域的杰出人才,他们的存在使得整个国家繁荣昌盛。安石则被描绘为真正的奇士,他的名字在历史上以政治改革和文化发展而闻名。
诗中的一局别墅棋暗示了诗人对现实的嘲讽和无奈。诗人对古代伟人的怀念,以及对百姓的期望,使得他对当下社会的愚昧和顽固感到失望。他希望能够有人像古代的伟人一样,振奋人心,推动社会的进步和发展。
最后两句以禹穴山和浙江水作为景物描绘,表达了山川依然壮丽的意象,透露出对国家和自然的热爱和珍视。诗人以谢二公并为苍生起,表达了对赵宰和上虞二公的敬意和感激之情,同时也希望他们能够为民众做出更多贡献。
整首诗以怀古、抒发情怀和对当下社会的期望为主题,通过对古代伟人和风采的赞美,表达了对社会进步和人民幸福的渴望。诗人通过描绘山川的壮丽和对古代伟人的怀念,呼吁人们追求卓越和改善现实,为社会的繁荣和进步做出自己的贡献。
“扁舟五湖里”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào zǎi zhī shàng yú èr shǒu
送赵宰之上虞二首
wú wén jù jiàn guó, xī yǒu chī yí zi.
吾闻句践国,昔有鸱夷子。
zhǎo wú shōu juàn gōng, piān zhōu wǔ hú lǐ.
沼吴收雋功,扁舟五湖里。
yòu wén yuè dōng shān, ān shí zhēn qí shì.
又闻越东山,安石真奇士。
yī jú bié shù qí, shī xiào jī zhé chǐ.
一局别墅棋,失笑屐折齿。
miǎn huái bǎi shì fēng, kě yǐ sù wán bǐ.
缅怀百世风,可以肃顽鄙。
é é yǔ xué shān, tāo tāo zhè jiāng shuǐ.
峨峨禹穴山,滔滔浙江水。
shān chuān jīn yóu xī, níng wú ān yǔ lí.
山川今犹昔,宁无安与蠡。
wèi wǒ xiè èr gōng, xìng wèi cāng shēng qǐ.
为我谢二公,幸为苍生起。
“扁舟五湖里”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。