“檐间寸碧与云平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“檐间寸碧与云平”全诗
低回席上遗簪露,仿佛墙东翠黛横。
虚景远涵千里色,晚晖仍借一溪清。
春风景物知多少,可称收身乐此生。
分类:
《寸碧轩》杨时 翻译、赏析和诗意
《寸碧轩》是宋代杨时的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
隐隐遥山列画屏,
檐间寸碧与云平。
低回席上遗簪露,
仿佛墙东翠黛横。
虚景远涵千里色,
晚晖仍借一溪清。
春风景物知多少,
可称收身乐此生。
诗意:
《寸碧轩》以寥寥数语勾勒出一幅山水画卷,展现了诗人在自然景色中的情感体验。诗中描绘了山峦隐隐,如同屏风上的图画,而屋檐间的绿色与云彩形成平衡。句子中的“遗簪露”一词暗示了诗人在思考中的低回,仿佛墙上的翠黛横过一样。整个景象虚幻而遥远,多彩的景色融入了远处的千里山川,晚霞也借鉴了一条清澈的小溪。诗人感叹春风所知的万物之多,他认为能够收拾心情、享受生活才是最大的乐趣。
赏析:
《寸碧轩》以简练的文字勾勒出了一幅自然山水的画卷,展现出诗人对自然景色的细腻感受和内心的愉悦。诗中使用了寓意深远的意象,如“隐隐遥山列画屏”形容遥远的山峦如同画卷,给人一种虚幻而宛若仙境的感觉。诗人通过对小细节的描写,如屋檐间的“寸碧”和墙上的“翠黛”,展示了对色彩的敏锐感知,以及对生活中微小美好的赞叹。整首诗以春风景物为背景,表达了对自然的敬畏和对生命的热爱。
此诗以简短的文字,表达出作者对自然景色的深情厚意,将自然景色与人的情感融为一体。通过对景物的描绘,诗人展示了自己对自然的敏感和对生命的热爱,同时也表达了对自然美景的赞美和对生活的满足。整首诗以简洁的语言传递出深刻的意境,给人以深思和共鸣。
“檐间寸碧与云平”全诗拼音读音对照参考
cùn bì xuān
寸碧轩
yǐn yǐn yáo shān liè huà píng, yán jiān cùn bì yǔ yún píng.
隐隐遥山列画屏,檐间寸碧与云平。
dī huí xí shàng yí zān lù, fǎng fú qiáng dōng cuì dài héng.
低回席上遗簪露,仿佛墙东翠黛横。
xū jǐng yuǎn hán qiān lǐ sè, wǎn huī réng jiè yī xī qīng.
虚景远涵千里色,晚晖仍借一溪清。
chūn fēng jǐng wù zhī duō shǎo, kě chēng shōu shēn lè cǐ shēng.
春风景物知多少,可称收身乐此生。
“檐间寸碧与云平”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。