“芬芬晴气减春衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

芬芬晴气减春衣”出自宋代杨时的《春日有怀诸友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn fēn qíng qì jiǎn chūn yī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“芬芬晴气减春衣”全诗

《春日有怀诸友》
凭几无聊昼掩扉,芬芬晴气减春衣
隔帘相应莺初语,背日连飞雁北归。
莫逆交游千里别,远来音信两年稀。
追寻旧事成幽梦,触物心行事事非。

分类:

《春日有怀诸友》杨时 翻译、赏析和诗意

《春日有怀诸友》是宋代诗人杨时所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

春日有怀诸友

凭几无聊昼掩扉,
芬芬晴气减春衣。
隔帘相应莺初语,
背日连飞雁北归。

莫逆交游千里别,
远来音信两年稀。
追寻旧事成幽梦,
触物心行事事非。

诗意和赏析:

这首诗词表达了作者杨时在一个春日的午后,坐在窗前感到无聊和惆怅的心情。他无聊地倚在桌前,白天的明媚气息减弱了他的春装。透过窗帘,他听到了隔壁的莺鸟开始啁啾的声音,远处的候鸟背着太阳飞回北方。

诗中描绘了作者与友人的离别之情,他们曾经有着亲密的交情,但如今千里之隔,音信稀少,已经两年未能相见。作者追忆起过去的点点滴滴,却只能成为幽梦中的片段,现实中的一切都变得陌生而不真实。

这首诗词通过描绘春日的景象和表达离别之情,展现了作者内心的思绪和情感。诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了自己的孤独和惆怅。他的心情随着春日的变化而起伏,触及到现实生活中的点点滴滴,感叹一切的事物都变得与过去不同。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对友情和过去时光的思念,同时也反映了他对现实生活的困惑和失落。通过诗词的表达,读者可以感受到作者内心的孤独和对过去的留恋,以及对现实世界的反思和不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芬芬晴气减春衣”全诗拼音读音对照参考

chūn rì yǒu huái zhū yǒu
春日有怀诸友

píng jǐ wú liáo zhòu yǎn fēi, fēn fēn qíng qì jiǎn chūn yī.
凭几无聊昼掩扉,芬芬晴气减春衣。
gé lián xiāng yìng yīng chū yǔ, bèi rì lián fēi yàn běi guī.
隔帘相应莺初语,背日连飞雁北归。
mò nì jiāo yóu qiān lǐ bié, yuǎn lái yīn xìn liǎng nián xī.
莫逆交游千里别,远来音信两年稀。
zhuī xún jiù shì chéng yōu mèng, chù wù xīn xíng shì shì fēi.
追寻旧事成幽梦,触物心行事事非。

“芬芬晴气减春衣”平仄韵脚

拼音:fēn fēn qíng qì jiǎn chūn yī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芬芬晴气减春衣”的相关诗句

“芬芬晴气减春衣”的关联诗句

网友评论


* “芬芬晴气减春衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芬芬晴气减春衣”出自杨时的 《春日有怀诸友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。