“羲娥偶相怜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羲娥偶相怜”全诗
揽衣弄清泚,炯炯月在掬。
泠然适我口,肝膈贮冰玉。
流光顷百变,一玩不可复。
归来尽余樽,醉卧媚幽独。
羲娥偶相怜,岁往如破竹。
余生枕中付,勿问黄梁熟。
分类:
《江上晚步》杨时 翻译、赏析和诗意
《江上晚步》是宋代诗人杨时的作品,这首诗以婉约清新的笔触描绘了夜晚在江边散步的景象,传达了诗人内心的情感和对时光流转的感慨。
诗意和赏析:
这首诗以江上夜晚散步的景象为背景,通过细腻的描写展现出了一幅静谧宁静的江边夜景。诗人通过运用富有意象的词语和隐喻,把自然景物与人的情感巧妙地结合在一起,传达了对流逝时光和岁月的感慨。
首先,诗中出现了"镜潭"和"璧月",形容江水清澈如镜,月光如玉,展现了夜晚江边的宁静景色。"揽衣弄清泚"表达了诗人闲适自得的心境,他伸手触摸江水,感受清凉。"泠然适我口,肝膈贮冰玉"一句,通过描绘诗人内心的感受,将清凉的感觉与心境相融合,表达了诗人内心的宁静与愉悦。
接下来,诗人运用"流光顷百变,一玩不可复"来形容月光的变幻,表现了时间的流转和无常。这里的"流光"可以理解为时间的流逝,而"一玩不可复"则暗示着时光的宝贵和无法追回。这种对流逝时光的感慨,使得诗人对于眼前美景的欣赏更显珍贵和深刻。
最后两句表达了诗人对于时光的感慨和对人生的思考。"归来尽余樽,醉卧媚幽独"呈现了诗人对于独处和自在的追求,与世无争,醉卧在幽静的夜晚。"羲娥偶相怜,岁往如破竹"则表达了对光阴易逝的领悟,像羲和和娥皇那样,岁月如同竹子一般轻易地破碎,时光的流逝似乎无法阻挡。
整首诗以深邃的意象和细腻的描写展现了诗人对于时光流转和生命的感慨,通过江水、月光等自然景物的描绘,将内心的情感与外在景色相融合,传递给读者一种宁静、怡然自得的感受。
“羲娥偶相怜”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng wǎn bù
江上晚步
jìng tán mó qīng kōng, bì yuè qīn jiāng lù.
镜潭磨青空,璧月侵江渌。
lǎn yī nòng qīng cǐ, jiǒng jiǒng yuè zài jū.
揽衣弄清泚,炯炯月在掬。
líng rán shì wǒ kǒu, gān gé zhù bīng yù.
泠然适我口,肝膈贮冰玉。
liú guāng qǐng bǎi biàn, yī wán bù kě fù.
流光顷百变,一玩不可复。
guī lái jǐn yú zūn, zuì wò mèi yōu dú.
归来尽余樽,醉卧媚幽独。
xī é ǒu xiāng lián, suì wǎng rú pò zhú.
羲娥偶相怜,岁往如破竹。
yú shēng zhěn zhōng fù, wù wèn huáng liáng shú.
余生枕中付,勿问黄梁熟。
“羲娥偶相怜”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。