“回乎重阳越一朝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回乎重阳越一朝”全诗
休嗟昨日浑无兴,须信明年尚有条。
节后黄花香未减,年高黑鬓雪偏饶。
拂笺续罢新诗句,回乎重阳越一朝。
分类:
《十日宋省斋有谓不及同登南山独步乌聊山》杨公远 翻译、赏析和诗意
《十日宋省斋有谓不及同登南山独步乌聊山》是杨公远创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我们这一代登上高嶮更为艰险,听说你独自登上了乌聊山。我心中无限遗憾昨天没有兴致,但相信明年仍会有机会。节后黄花的芬芳并未减退,年岁增长却多了些白发。将笔收起,续写新的诗句,回归到重阳节又过了一天。
诗意和赏析:
这首诗以登高为主题,表达了对友人在乌聊山独自登高的赞叹和羡慕之情。诗人自述登山的艰险和遗憾,暗示了对于人生中错过的机会和美好时光的懊悔。然而,诗人依然充满信心,相信明年仍会有机会再次登高。诗中黄花香未减、年岁增长的描写,折射出岁月的流转和人生的变迁,同时也表达了对岁月的感慨和对淡然处之的态度。
诗人以拂笺续罢新诗句为结尾,表示自己将把过去的事情抛诸脑后,继续创作新的诗句。回归重阳节,又度过了一天,表达了诗人对节日和时光流转的体验。整首诗以简洁明快的语言,通过描绘登高的场景和表达内心情感,展示了诗人对自然景色和人生哲理的感悟,以及对时光流转的思考和对未来的期许。
这首诗词展现了杨公远细腻的诗意和对自然、人生的深刻思考,以及对友人的赞叹和对未来的希望。通过描绘登高景色和抒发内心感受,诗人通过简洁而富有力量的语言,唤起读者对自然美景、时光流转和人生哲理的共鸣,引发人们对于生命意义和人生价值的思考。
“回乎重阳越一朝”全诗拼音读音对照参考
shí rì sòng shěng zhāi yǒu wèi bù jí tóng dēng nán shān dú bù wū liáo shān
十日宋省斋有谓不及同登南山独步乌聊山
wǒ bèi dēng gāo xiǎn gèng yáo, wén jūn dú bù shàng wū liáo.
我辈登高嶮更遥,闻君独步上乌聊。
xiū jiē zuó rì hún wú xìng, xū xìn míng nián shàng yǒu tiáo.
休嗟昨日浑无兴,须信明年尚有条。
jié hòu huáng huā xiāng wèi jiǎn, nián gāo hēi bìn xuě piān ráo.
节后黄花香未减,年高黑鬓雪偏饶。
fú jiān xù bà xīn shī jù, huí hū chóng yáng yuè yī zhāo.
拂笺续罢新诗句,回乎重阳越一朝。
“回乎重阳越一朝”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。