“霜风欺败絮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜风欺败絮”全诗
霜风欺败絮,星斗隔疎篷。
世道谁能挽,妻孥见未同。
青灯对黄册,销尽几英雄。
分类:
《省试舟中》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《省试舟中》是宋代薛嵎创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阙下春光近,囊金又一空。
霜风欺败絮,星斗隔疏篷。
世道谁能挽,妻孥见未同。
青灯对黄册,销尽几英雄。
诗意:
这首诗词描绘了一个舟中士人的景象和心境。舟中的人靠近皇宫,近处春光明媚,但他囊中的金钱却已空空如也。寒风吹过,残败的絮花被它欺凌,夜空中的星斗与他相隔,孤独感油然而生。他感叹时世的颓败无法挽回,他的妻儿还未与他团聚。他独自坐在照着黄册的青灯前,想起了那些已经销尽的英雄壮举。
赏析:
《省试舟中》以简洁凝练的语言,抒发了士人内心的孤独和无奈。诗中的舟中士人身世不明,但由于上文提到的"阙下",可以推测他是一位参加科举考试的士子。诗人通过描绘舟中士人的处境,抒发了对时世的失望和对家庭团聚的渴望。
诗中运用了对比和象征的手法。舟中士人近观皇宫春光,却空空如也,突显了他的贫困和无力。霜风欺凌败絮,星斗与他相隔,暗示了他的孤独和困顿。他感叹时世的颓败,表达了对社会现状的失望和对世道的忧虑。妻孥未能与他团聚,强调了他家庭的分离和孤独。
最后两句"青灯对黄册,销尽几英雄",通过对黄册和青灯的对比,表达了对往昔英雄事迹的回忆和对他们的称颂。青灯映照着黄册,黄册上记载着英雄们的事迹,而这些英雄已经销声匿迹,令人感慨和唏嘘。
整首诗以简练而凄美的语言,表达了士人内心的孤独、无奈和对时世的失望。通过描绘舟中士人的景象,薛嵎成功地传达了一种对家庭团聚、对社会现状的思考和反思。
“霜风欺败絮”全诗拼音读音对照参考
shěng shì zhōu zhōng
省试舟中
què xià chūn guāng jìn, náng jīn yòu yī kōng.
阙下春光近,囊金又一空。
shuāng fēng qī bài xù, xīng dǒu gé shū péng.
霜风欺败絮,星斗隔疎篷。
shì dào shuí néng wǎn, qī nú jiàn wèi tóng.
世道谁能挽,妻孥见未同。
qīng dēng duì huáng cè, xiāo jǐn jǐ yīng xióng.
青灯对黄册,销尽几英雄。
“霜风欺败絮”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。