“香来笔砚边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香来笔砚边”出自宋代薛嵎的《潘氏梅所》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng lái bǐ yàn biān,诗句平仄:平平仄仄平。
“香来笔砚边”全诗
《潘氏梅所》
种梅营数椽,四壁但萧然。
清带山林气,香来笔砚边。
云深天向晚,人立鹤趋前。
余亦岁寒者,相从恰暮年。
清带山林气,香来笔砚边。
云深天向晚,人立鹤趋前。
余亦岁寒者,相从恰暮年。
分类:
《潘氏梅所》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《潘氏梅所》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
种梅营数椽,
四壁但萧然。
清带山林气,
香来笔砚边。
云深天向晚,
人立鹤趋前。
余亦岁寒者,
相从恰暮年。
诗意:
这首诗词描绘了一个种植梅花的场景。诗人在一个梅花园中,梅花盛开的枝头随处可见,四周静谧空旷。清新的山林气息伴随着微风,悠悠的梅香飘至诗人的书桌旁。在天空渐渐变暗的时候,一只鹤飞过,诗人站立着迎接。诗人自称岁寒者,与梅花相伴的时光正好是他暮年的时光。
赏析:
这首诗词通过描绘梅花园的景象,展现了一种淡泊寂静的意境。诗人以简洁的笔触,将梅花的美与寂寞相融合,表达出岁寒梅花的坚韧和高洁之美。诗中的梅花象征着诗人自身的境遇,岁寒者的身份使他更加珍惜与梅花相伴的时光,感叹岁月的匆匆和人生的短暂。同时,诗中的山林气息和鹤的飞过,增添了一份宁静和超脱的氛围。整首诗以梅花为主题,通过描写梅花的种种景象,表达了对自然的赞美和对岁月流转的思考,给人以静谧、深沉的感受。
“香来笔砚边”全诗拼音读音对照参考
pān shì méi suǒ
潘氏梅所
zhǒng méi yíng shù chuán, sì bì dàn xiāo rán.
种梅营数椽,四壁但萧然。
qīng dài shān lín qì, xiāng lái bǐ yàn biān.
清带山林气,香来笔砚边。
yún shēn tiān xiàng wǎn, rén lì hè qū qián.
云深天向晚,人立鹤趋前。
yú yì suì hán zhě, xiāng cóng qià mù nián.
余亦岁寒者,相从恰暮年。
“香来笔砚边”平仄韵脚
拼音:xiāng lái bǐ yàn biān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“香来笔砚边”的相关诗句
“香来笔砚边”的关联诗句
网友评论
* “香来笔砚边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香来笔砚边”出自薛嵎的 《潘氏梅所》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。