“空余壮心在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空余壮心在”出自宋代薛嵎的《除夜苦雨》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kòng yú zhuàng xīn zài,诗句平仄:仄平仄平仄。
“空余壮心在”全诗
《除夜苦雨》
华发负沧洲,星霜又一周。
未凭终夜雨,能洗隔年愁。
池草起吟思,树禽栖屋头。
空余壮心在,灯下看吴钩。
未凭终夜雨,能洗隔年愁。
池草起吟思,树禽栖屋头。
空余壮心在,灯下看吴钩。
分类:
《除夜苦雨》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《除夜苦雨》是宋代诗人薛嵎的作品。这首诗以细腻的笔触描绘了一个除夜夜晚的景象,表达了诗人对时光流逝和岁月沧桑的感慨,同时也流露出对未来的希冀和坚定的壮志。
诗中的意境通过下雨的描写来表达,雨水滋润了大地,也象征着时间的流逝。华发负沧洲,描绘了诗人苍老的发丝,寓意着岁月的痕迹。星霜又一周,暗示了时间的循环与不断推移。未凭终夜雨,能洗隔年愁,诗人通过雨水洗涤除夜的愁绪,寄托了对新年的期盼和对过去烦恼的洗去。
诗中还描绘了池塘的景色,池草起吟思,树禽栖屋头。这些自然景物与诗人的内心感受相互交融,强化了诗词的意境。池草起吟思,表达了诗人在静思中吟咏,思考着人生的意义和归宿。树禽栖屋头,呈现出一种宁静和安详的氛围,与诗人内心的宁静相呼应。
最后两句“空余壮心在,灯下看吴钩”,表达了诗人依然怀揣着壮志豪情,坚定地追求理想。灯下看吴钩,寓意着诗人以武士之心,坚韧不拔地追求胜利和成就。
《除夜苦雨》通过描绘自然景物和细腻的情感描写,以及对时间流逝和希望的思考,展示了诗人对生命和人生的独特感悟。这首诗词既表达了对岁月流逝的感慨和对过去的憧憬,又表达了对未来的希望和坚定的决心,具有深刻的诗意和情感共鸣。
“空余壮心在”全诗拼音读音对照参考
chú yè kǔ yǔ
除夜苦雨
huá fà fù cāng zhōu, xīng shuāng yòu yī zhōu.
华发负沧洲,星霜又一周。
wèi píng zhōng yè yǔ, néng xǐ gé nián chóu.
未凭终夜雨,能洗隔年愁。
chí cǎo qǐ yín sī, shù qín qī wū tóu.
池草起吟思,树禽栖屋头。
kòng yú zhuàng xīn zài, dēng xià kàn wú gōu.
空余壮心在,灯下看吴钩。
“空余壮心在”平仄韵脚
拼音:kòng yú zhuàng xīn zài
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“空余壮心在”的相关诗句
“空余壮心在”的关联诗句
网友评论
* “空余壮心在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空余壮心在”出自薛嵎的 《除夜苦雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。